Lyrics and translation Ben Folds - Brainwascht
If
you
want
to
write
a
letter,
write
a
letter
Если
хочешь
написать
письмо,
Пиши
письмо.
If
you′d
rather
make
a
phone
call,
pick
the
phone
up
Если
ты
предпочитаешь
сделать
телефонный
звонок,
возьми
трубку.
But
if
you
had
to
say
it
all
with
a
pop
song
Но
если
бы
тебе
пришлось
сказать
все
это
поп-песней
...
Couldn't
you
at
least
have
made
me
a
good
one?
Неужели
ты
не
мог
хотя
бы
сделать
меня
хорошим?
She′s
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
She's
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
Was
it
just
a
simple
rewind
and
erase?
Была
ли
это
простая
перемотка
и
стирание?
Was
your
mind
squeaky-clean
in
the
first
place?
Был
ли
твой
разум
изначально
безупречно
чист?
If
you
gotta
write
an
essay,
do
your
research
Если
вам
нужно
написать
эссе,
сделайте
свое
исследование.
If
you
got
to
Если
тебе
придется
...
Stick
your
nose
in
a
boy-and-girl
fight,
hear
both
sides
first
Сунь
свой
нос
в
драку
между
мальчиком
и
девочкой,
выслушай
сначала
обе
стороны.
Something
wrong,
being
copied
on
her
memo
Что-то
не
так,
копируется
в
ее
памятке.
In
the
form
of
a
bad
country
demo
В
виде
демо-версии
плохой
страны
She's
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
She′s
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
Is
there
a
funnel
from
her
mind
to
your
mouth
now?
Есть
ли
воронка
от
ее
разума
к
твоему
рту?
′Cause
you
don't
edit
anything;
it
just
comes
out
Потому
что
ты
ничего
не
редактируешь,
это
просто
выходит
наружу.
I
gotta
say
(gotta
say)
Я
должен
сказать
(должен
сказать).
It′s
pretty
gay,
trading
jabs
with
pop
songs
(Ahh)
Это
довольно
по-гейски-торговать
джебами
с
поп-песнями
(а-а-а).
So
maybe
next
time
we
should
just
have
a
dance-off
Так
что,
может
быть,
в
следующий
раз
нам
стоит
просто
потанцевать?
Dance-off
(Ahh)
Танец-офф
(а-а-а)
Isn't
there
something
in
the
Bible
about
forgiveness
and
love?
Разве
в
Библии
нет
ничего
о
прощении
и
любви?
And
more
importantly
about
throwing
stones
and
what
your
house
is
made
of
И
что
еще
важнее
о
том,
как
бросать
камни
и
из
чего
сделан
твой
дом.
You
might
reflect
upon
your
own
arrangement
Ты
мог
бы
поразмыслить
над
своим
собственным
решением.
In
′94,
getting
blown
in
your
basement
В
94-м
тебя
взорвали
в
твоем
подвале.
(While
your
wife
slept!)
(Пока
твоя
жена
спала!)
She's
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
She′s
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you,
brainwashed
you
too
Она
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги,
промыла
тебе
мозги
тоже.
She's
brainwashed
you
(Integrity)
Она
промыла
тебе
мозги
(честность).
She's
brainwashed
you
(Family)
Она
промыла
тебе
мозги
(семья).
She′s
b-b-brainwashed
you
(Online
rhyming
dictionary)
Она
б-б-промыла
тебе
мозги
(онлайн-словарь
рифм).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Scott Folds
Attention! Feel free to leave feedback.