Ben Folds - Side of the Road (Alternate Cello Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Folds - Side of the Road (Alternate Cello Version)




Side of the Road (Alternate Cello Version)
Обочина дороги (альтернативная версия с виолончелью)
You wait in the car on the side of the road
Ты ждешь в машине на обочине дороги,
Let me go and stand a while
Позволь мне выйти и постоять немного.
I wanna know you′re there
Я хочу знать, что ты здесь,
But I wanna be alone
Но я хочу побыть один,
If only for a minute or two
Хотя бы на минуту или две.
I wanna see what it feels like to be without you
Я хочу понять, каково это быть без тебя.
I wanna feel the touch of my own skin
Я хочу почувствовать прикосновение собственной кожи
Against the sun, against the wind
К солнцу, к ветру.
I walked out in a field, the grass was high
Я вышел в поле, трава была высокая,
It brushed against my legs
Она касалась моих ног.
I just stood and looked out at the open space
Я просто стоял и смотрел на открытое пространство
And a farmhouse out a ways
И на фермерский дом вдали.
And I wondered about the people who lived in it
И я думал о людях, которые жили в нем,
And I wondered if they were happy and content
И я думал, счастливы ли они и довольны,
Were there children and a man and a wife?
Есть ли там дети, муж и жена?
Did she love him and take her hair down at night?
Любит ли она его и распускает ли волосы по ночам?
If I stray away too far from you
Если я уйду слишком далеко от тебя,
Don't go and try to find me
Не пытайся меня найти.
It doesn′t mean that I don't love you
Это не значит, что я тебя не люблю,
It don't mean I won′t come back and stay beside you
Это не значит, что я не вернусь и не останусь рядом с тобой.
It only means I need a little time
Это лишь значит, что мне нужно немного времени,
To follow that unbroken line
Чтобы пройти по той нетронутой линии
To a place where the wild things grow
Туда, где растут дикие вещи,
To a place where I always used to go
Туда, куда я всегда ходил.
If only for a minute or two
Хотя бы на минуту или две.
I wanna see what it feels like to be without you
Я хочу понять, каково это быть без тебя.
I wanna know the touch of my own skin
Я хочу почувствовать прикосновение собственной кожи
Against the sun, against the wind
К солнцу, к ветру.





Writer(s): Lucinda Williams


Attention! Feel free to leave feedback.