Lyrics and translation Ben Howard - Gracious
How
would
you
know?
Откуда
тебе
знать?
When
everything
around
you's
changing
like
the
weather
Когда
все
вокруг
тебя
меняется,
как
погода.
A
big
black
storm
Большая
черная
буря.
And
where'd
you
turn
to?
И
куда
ты
обратилась?
Or
hide
a
ghost,
a
shadow
at
the
most,
would
you
let
me
know?
Или
спрятать
призрака,
самое
большее
тень,
ты
дашь
мне
знать?
'Cause
I
don't
want
to
Потому
что
я
этого
не
хочу.
To
trouble
your
mind
with
the
childish
design
of
how
it
all
should
go
Беспокоить
твой
разум
детским
замыслом
о
том,
как
все
должно
быть.
But
I
love
you
so
Но
я
так
люблю
тебя.
When
it
all
comes
clear,
when
the
wind
is
settled,
I'll
be
here,
you
know
Когда
все
прояснится,
когда
ветер
уляжется,
я
буду
здесь,
ты
знаешь.
'Cause
you
said
ours
were
the
lighthouse
towers
Потому
что
ты
сказал,
что
наши
башни-маяки.
The
sand
upon
that
place
Песок
на
том
месте.
Darling
I'll
grow
weary,
happy
still
Дорогая,
я
буду
уставать,
но
все
равно
буду
счастлива.
With
just
the
memory
of
your
face
С
одной
лишь
памятью
о
твоем
лице.
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
And
I
will
never
forget
the
plans
and
the
И
я
никогда
не
забуду
эти
планы
и
...
Silhouettes
you
drew
here
and
Силуэты,
которые
ты
нарисовал
здесь.
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
How
would
you
know?
Откуда
тебе
знать?
When
everything
around
you's
bruised
and
battered
Когда
все
вокруг
тебя
в
синяках
и
ссадинах.
Like
the
cold
night
storm.
Как
холодная
ночная
буря.
And
where
would
you
turn
to?
И
куда
бы
ты
обратился?
Or
hide
a
ghost,
a
shadow
at
the
most,
would
you
tell
me
so?
Или
спрятать
призрака,
в
лучшем
случае
тень,
ты
мне
так
скажешь?
'Cause
I,
I
adore
you
so
Потому
что
я,
я
обожаю
тебя,
так
When
it
all
comes
clear,
the
wind
is
settled,
I'll
be
here,
you
know.
Что,
когда
все
прояснится,
ветер
уляжется,
я
буду
здесь,
ты
же
знаешь.
Cause
you
said
ours
were
the
lighthouse
towers
Потому
что
ты
сказал,
что
наши
башни-маяки.
The
sand
upon
that
place
Песок
на
том
месте.
Darling
I'll
grow
weary,
happy
still
Дорогая,
я
буду
уставать,
но
все
равно
буду
счастлива.
With
just
the
memory
of
your
face
С
одной
лишь
памятью
о
твоем
лице.
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
And
I
will
never
forget
the
plans
and
the
И
я
никогда
не
забуду
эти
планы
и
...
Silhouettes
you
drew
here
and
Силуэты,
которые
ты
нарисовал
здесь.
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
And
I
will
never
forget
the
plans
and
the
И
я
никогда
не
забуду
эти
планы
и
...
Silhouettes
you
drew
here
and
Силуэты,
которые
ты
нарисовал
здесь.
Gracious
goes
the
ghost
of
you
Милостивый
идет
твой
призрак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin John Howard
Attention! Feel free to leave feedback.