Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murmurations
Перелётные стаи
I
asked
my
neighbor
what
time
is
it
Я
спросил
у
соседа,
сколько
времени
Time
you
know
you
can't
get
it
back
Время,
знаешь,
его
не
вернуть
What's
a
man
anyhow
Что
такое
мужчина,
в
конце
концов,
If
not
alone
collecting
facts
Если
не
одинокий
собиратель
фактов?
Well
I
am
loved
through
sickness
Меня
любят,
несмотря
на
болезни,
Today
I
am
courage
at
the
track
Сегодня
я
— сама
смелость
на
беговой
дорожке.
It's
so
peaceful
here
Здесь
так
спокойно,
No
one
to
fuck
it
up
Никто
не
испортит
момент.
I
could
lay
here
for
hours
and
hours
Я
мог
бы
лежать
здесь
часами,
And
not
ask
you
for
much
И
многого
у
тебя
не
просить.
Married
to
the
sunshine
in
my
mind
Женат
на
солнечном
свете
в
своих
мыслях,
I
was
floating
away
Я
словно
уплывал
куда-то.
I
can
see
all
the
flowers
in
full
bloom
Я
вижу
все
цветы
в
полном
расцвете,
I
wish
I
could
last
and
stay
Жаль,
что
я
не
могу
остаться
здесь
навсегда.
Whole
world
living
in
the
darkest
hour
Весь
мир
живет
в
самый
темный
час,
I
am
the
fortress
at
Nazaré
А
я
— крепость
в
Назаре,
Above
the
raging
sun
Над
бушующим
солнцем.
Somebody
came
by
to
say
hi
Кто-то
подошел
поздороваться,
You'll
wash
the
day
down
Ты
смоешь
этот
день,
Missed
the
end
of
the
world
Пропустил
конец
света,
And
that
was
just
fine
И
это
было
прекрасно.
Saw
my
family
for
the
holidays
Виделся
с
семьей
на
праздники,
And
we
had
a
good
time
И
мы
хорошо
провели
время.
I
am
the
gentle
days
end,
after
all
that
noise
Я
— тихое
окончание
дня,
после
всего
этого
шума,
I
am
the
bull
that
stood
and
stared
Я
— бык,
который
стоял
и
смотрел,
After
the
cavalry
arrived
После
прибытия
кавалерии.
I
am
the
perfume
memory
Я
— аромат
воспоминаний,
Sweetness
in
her
smile
Сладость
в
твоей
улыбке.
I
could
lay
here
for
hours
Я
мог
бы
лежать
здесь
часами,
I
could
lay
here
for
a
while
Я
мог
бы
лежать
здесь
какое-то
время.
I
asked
my
neighbour
what
time
is
it
Я
спросил
у
соседа,
сколько
времени,
Time
you
know
you
can't
get
it
back
Время,
знаешь,
его
не
вернуть.
Why
we
all
so
miserable?
Почему
мы
все
такие
несчастные?
Well,
that's
right!
No
body
ever
comes
back
Да,
всё
верно!
Никто
никогда
не
возвращается.
Well
I
am
loved
through
sickness
Меня
любят,
несмотря
на
болезни,
Today
I
am
courage
at
the
track
Сегодня
я
— сама
смелость
на
беговой
дорожке.
I'm
the
hand
that
feeds
you
Я
— рука,
которая
тебя
кормит,
I'm
the
harrowed
road
back
home
Я
— извилистая
дорога
домой.
Whole
world
living
in
the
darkest
hour
Весь
мир
живет
в
самый
темный
час,
Whole
world
living
in
the
darkest
hour
Весь
мир
живет
в
самый
темный
час,
It's
so
peacful
here
no
one
to
fuck
it
up
Здесь
так
спокойно,
никто
не
испортит
момент,
I
could
see
through
miles,
miles
Я
мог
видеть
на
мили,
мили
вокруг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SMITH, BENJAMIN HOWARD
Attention! Feel free to leave feedback.