Ben Howard - Rookery - Live - translation of the lyrics into German

Rookery - Live - Ben Howardtranslation in German




Rookery - Live
Krähenhorst - Live
Birch tree lost its branch one day in violent winter
Birke verlor ihren Ast eines Tages im heftigen Winter
I said, "It was grieving, " you said, "It don′t feel nothing"
Ich sagte: „Sie trauert“, du sagtest: „Sie fühlt gar nichts“
I bet you think everything's in its rightful place
Ich wette, du denkst, alles ist an seinem rechten Platz
That sentiment is man′s disgrace
Dieses Gefühl ist die Schande des Menschen
Well, the rooks in the trees, they don't half bother me
Nun, die Krähen in den Bäumen, die stören mich ganz schön
Clawing at my mind with every given opportunity
Sie krallen sich bei jeder Gelegenheit in meinen Verstand
It's spring outside
Draußen ist Frühling
A perilous sky and that terrible clattering sound
Ein gefährlicher Himmel und dieses schreckliche Geklapper
"Go ahead, you should go shoot them down"
„Mach nur, du solltest sie abschießen“
That′s what you said
Das hast du gesagt
"You should go shoot them down"
„Du solltest sie abschießen“
So hey, that′s me
Also hey, das bin ich
Shooting at a hundred-year-old rookery
Der auf einen hundertjährigen Krähenhorst schießt
Oh, look at me
Oh, sieh mich an
The definition of futility
Die Definition von Vergeblichkeit
That's what they′ll say anyway
Das werden sie jedenfalls sagen
Won't they, babe?
Nicht wahr, Liebling?
So I′ll go back to working through the gentle hours of the evening
Also werde ich zurückkehren, durch die sanften Abendstunden zu arbeiten
Where the weather and the wine and the company treat me easily
Wo das Wetter und der Wein und die Gesellschaft mich sanft behandeln
Unknowing am I of the wind that took my eye
Unwissend bin ich über den Wind, der mein Auge nahm
Unknowing am I of the wind
Unwissend bin ich über den Wind
Unknowing am I of the wind that took my eye
Unwissend bin ich über den Wind, der mein Auge nahm
Unknowing am I of the wind
Unwissend bin ich über den Wind





Writer(s): Ben Howard


Attention! Feel free to leave feedback.