Lyrics and translation Ben Kessler - Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough
Достаточно Хороша
She
listens
to
the
same
sad
songs
that
I
do
Она
слушает
те
же
грустные
песни,
что
и
я
No
makeup,
no
perfume
Без
макияжа,
без
духов
Got
the
same
big
dreams
that
I
do
У
нее
те
же
большие
мечты,
что
и
у
меня
Love
the
way
she
speaks
so
see
through
Обожаю,
как
она
говорит,
всё
так
прозрачно
We're
perfect
on
paper
Мы
идеальная
пара
на
бумаге
Still
finding
every
reason
I
can
to
forget
her
Но
я
всё
равно
ищу
любой
повод
забыть
её
So
used
to
making
my
head
hurt
Так
привык
мучить
себя
Wondering
if
there's
anybody
else
out
there
Интересно,
есть
ли
кто-то
еще
'Cause
when
it's
good
Ведь
когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Why
is
it
when
it's
good
Почему,
когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Good
enough,
good
enough
Достаточно,
достаточно
Good
enough,
good
enough
Достаточно,
достаточно
I
don't
know
what
I'm
waiting
for
Не
знаю,
чего
я
жду
Feel
like
the
only
one
I
know
that's
never
loved
before
Кажется,
я
единственный,
кого
я
знаю,
кто
никогда
не
любил
She's
reaching
her
hand
for
the
door
Она
тянется
к
двери
I'm
calling
her
name
like
I
want
something
more
Я
зову
её
по
имени,
как
будто
хочу
чего-то
большего
Knowing
even
when
it's
good
Зная,
что
даже
когда
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Why
is
it
when
it's
good
Почему,
когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
I
wish
I
could
see
the
real
thing
through
Как
бы
я
хотел
видеть
суть
вещей
Guess
I
get
bored
if
it
ain't
brand
new
Наверное,
мне
становится
скучно,
если
это
не
новое
When
it's
good
Когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Always
looking
for
a
way
out
Всегда
ищу
выход
Hoping
one
day
I
can
stay
around
Надеюсь,
однажды
я
смогу
остаться
And
settle
down
И
остепениться
Too
insatiable
right
now
Сейчас
слишком
ненасытный
When
it's
good
Когда
всё
хорошо
I
wanna
feel
good
enough,
good
enough
Я
хочу,
чтобы
этого
было
достаточно,
достаточно
When
it's
good
Когда
всё
хорошо
When
it's
good
Когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Why
is
it
when
it's
good
Почему,
когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
I
wish
I
could
see
the
real
thing
through
Как
бы
я
хотел
видеть
суть
вещей
Guess
I
get
bored
if
it
ain't
brand
new
Наверное,
мне
становится
скучно,
если
это
не
новое
When
it's
good
Когда
всё
хорошо
It
never
feels
good
enough,
good
enough
Этого
никогда
не
кажется
достаточно,
достаточно
Good
enough,
good
enough
Достаточно,
достаточно
Good
enough,
good
enough
Достаточно,
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Ross Kessler
Attention! Feel free to leave feedback.