Lyrics and translation Ben Mazué feat. Guillaume Poncelet - Je vais survivre
Au
début
j'avais
peur,
j'étais
pétrifiée
Поначалу
я
боялся,
я
был
напуган
до
смерти
De
simplement
imaginer
que
tu
puisses
t'en
aller
Одной
только
мысли
о
том,
что
ты
можешь
уйти
Mais
j'ai
passé
tant
de
nuits
à
penser
au
mal
que
tu
m'as
fait
Но
я
провел
столько
ночей,
думая
о
той
боли,
что
ты
мне
причинила,
Je
me
suis
endurci
et
j'ai
appris
à
avancer
Что
я
очерствел
и
научился
жить
дальше.
Alors,
tu
reviens
de
nulle
part
И
вот
ты
появляешься
из
ниоткуда,
J'arrive
chez
moi
et
tu
es
là
avec
cet
air
triste
et
bizarre
Я
прихожу
домой,
а
ты
здесь,
с
этим
грустным
и
странным
видом.
Combien
de
fois
tu
m'as
fait
mal
avec
tes
au
revoir
Сколько
раз
ты
причиняла
мне
боль
своими
прощаниями,
Tu
pensais
que
j'allais
craquer
Ты
думала,
что
я
сломаюсь,
Que
j'allais
faner
et
tu
t'es
barré
pour
ne
pas
le
voir
Что
я
зачахну,
и
ты
сбежала,
чтобы
не
видеть
этого.
Non
pas
moi
Нет
уж,
только
не
я.
Je
vais
survivre
Я
выживу.
Tant
que
je
sais
comment
on
aime
Пока
я
знаю,
как
любить,
Je
sais
que
je
vais
survivre
Я
знаю,
что
я
выживу.
J'ai
toute
la
vie
pour
exister
У
меня
вся
жизнь
впереди,
J'ai
tout
mon
amour
à
donner
У
меня
вся
моя
любовь,
чтобы
дарить
ее.
Je
vais
survivre
Я
выживу.
Je
vais
survivre
Я
выживу.
Il
a
fallu
être
forte
pour
rester
debout
Мне
пришлось
быть
сильным,
чтобы
остаться
на
ногах,
Réparer
mon
cœur
abimé
par
des
années
de
nous
Чтобы
починить
свое
сердце,
разбитое
нашими
годами,
J'ai
eu
pitié
de
moi,
tu
vois
Мне
было
себя
жаль,
понимаешь?
Si
souvent
qu'aujourd'hui
Так
часто,
что
сегодня
Je
me
tiens
là,
fier
de
mon
choix
Я
стою
здесь,
гордый
своим
выбором,
Libre
jusqu'à
la
fin
de
ma
vie
Свободный
до
конца
своей
жизни.
Tu
me
vois
Ты
видишь
меня,
Je
ne
suis
plus
sous
emprise
de
toi
Я
больше
не
нахожусь
под
твоим
влиянием,
Je
ne
suis
plus
triste
et
désolée
Я
больше
не
грущу
и
не
убиваюсь.
Tu
crois
que
tu
peux
me
récupérer
Ты
думаешь,
что
можешь
вернуть
меня?
Moi,
je
cherche
un
autre
à
aimer
А
я
ищу
другую,
которую
смогу
полюбить.
Moi,
je
cherche
un
autre
à
aimer
Я
ищу
другую,
которую
смогу
полюбить.
Moi,
je
cherche
un
autre
à
aimer
Я
ищу
другую,
которую
смогу
полюбить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Fekaris, Frederick Perren
Attention! Feel free to leave feedback.