Ben Mazué - 35 ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Mazué - 35 ans




Un trottoir sale sous tes pieds
Грязный тротуар под ногами
Tu marches d'un pas soutenu, c'est la nuit
Ты ступаешь твердым шагом, это ночь.
T'aurai voulu rentré peinard dans un taxi mais t'en as pas trouvé
Ты хотел вернуться домой на такси, но не нашел.
Du coup tu vois ceux pour qui c'est déjà le matin, ça t'ennuie
Ты видишь тех, для кого уже утро, тебе скучно.
Tu te souviens du temps ça te faisait plutôt marré, t'as plus vingt ans
Помнишь, когда тебе было довольно весело, тебе уже не двадцать лет.
Pourtant pour t'accrocher à cette époque, tu vis de la même façon
Тем не менее, чтобы цепляться за это время, ты живешь точно так же
La même façon pour toi, c'est les mêmes lieux,
То же самое для тебя-те же самые места,
Les mêmes projets, les mêmes personnes
Те же проекты, те же люди
Et les mêmes addictions
И те же пристрастия
T'as plus vingt ans mais tout ce que tu vois autour de toi te rappelle que t'es pas plus avancé
Тебе больше двадцати, но все, что ты видишь вокруг, напоминает тебе, что ты не продвинулся дальше
Et les bonheurs de cette vie à trente cinq piges...
И счастья в этой жизни там тридцать пять голубей...
Se sont bien dégradés
Хорошо деградировали
Les premiers traits t'avaient euphorisés la gueule
Первые штрихи были тебе не по зубам.
Tu t'étais dit qu'au moins t'aura connu l'effet
Ты сказал, что по крайней мере испытаешь эффект
Tu pensais pas que ça deviendrai la seule composante indispensable pour tenir une soirée
Ты не думал, что это станет единственной необходимой составляющей для проведения вечера.
en marchant tu te répètes que c'est la putain de dernière fois
Там, когда ты идешь, ты повторяешь, что это последний гребаный раз.
Que ça sert à rien, que t'avances pas et que tu vas mourir c'est certain
Что это бесполезно, что ты не продвинешься вперед и умрешь, это точно
en marchant tu réalises que ça fait cinq ans que tu dis ça
Вот, когда ты идешь, ты понимаешь, что уже пять лет, как ты это говоришь.
Et tu te demandes à bon escient pourquoi ce soir ce serait la fin
И ты мудро спрашиваешь себя, почему сегодня это будет конец
Alors tu préfères pas penser
Так что лучше не думать
Parce qu'à ton âge on commence à se connaître
Потому что в твоем возрасте мы начинаем знакомиться.
Les résolutions défoncées
Резолюции, нарушенные
C'est un concentré de sincérité malhonnête
Это нечестный концентрат искренности
Un trottoir sale sous tes pieds
Грязный тротуар под ногами
Tu marches d'un pas soutenu, c'est la nuit
Ты ступаешь твердым шагом, это ночь.
T'aurai voulu qu'il te ramène
Ты бы хотела, чтобы он отвез тебя домой.
T'aurai voulu mais ça n'a pas suffit
Ты бы хотел, но этого недостаточно.
Pour le coup, être célibataire, ça va
Для того, чтобы быть холостяком, это нормально
Ca te dérange pas tant que ça
Ты не против.
L'amour qui fait les couples
Любовь, которая делает пары
Devient toujours l'amour
Всегда становится любовь
Qui ne fait plus l'amour
Кто больше не занимается любовью
Et ça, c'est pas mieux que toi
И это не лучше, чем ты.
La tendresse en revanche tu peux pas t'en passer
Нежность, с другой стороны, ты не можешь обойтись без нее
Alors t'aimes tout ce qui bouge,
Тогда ты любишь все, что движется.,
Au moins pour une caresse, un joli geste, une joue sur une bouche
Хотя бы за ласку, приятный жест, щеку на устах
T'es moins jolie qu'avant
Ты не так красива, как раньше.
T'as moins de trucs à dire mais t'as plus d'expérience pour le masquer
У тебя меньше слов, но у тебя больше опыта, чтобы скрыть это
Ton réseau est brillant mais sous ton avenir...
Твоя сеть блестящая, но под твоим будущим...
T'as pas posé une pierre depuis des années
Ты много лет не закладывал камень.
Le trottoir luit, sous la lumière du petit matin
Тротуар светится, под ранним утренним светом
Il ne reste que quelques mètres avant la fin
До конца осталось всего несколько метров
Et devant la porte il t'attend
И за дверью он ждет тебя
Conscient de la bonne surprise pour vos désirs...
Осознавая хороший сюрприз для ваших желаний...
Il reste un sachet à finir
Остается один пакетик доесть
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Ммм Ммм Ммм Ммм Ммм
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Ммм Ммм Ммм Ммм Ммм
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Ммм Ммм Ммм Ммм Ммм
Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm
Ммм Ммм Ммм Ммм Ммм





Writer(s): Ben Mazué


Attention! Feel free to leave feedback.