Lyrics and translation Ben Mazué - 35 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
trottoir
sale
sous
tes
pieds
Грязный
тротуар
под
ногами.
Tu
marches
d'un
pas
soutenu,
c'est
la
nuit
Ты
идешь
уверенным
шагом,
ночь.
T'aurai
voulu
rentré
peinard
dans
un
taxi
mais
t'en
as
pas
trouvé
Хотел
бы
спокойно
поехать
домой
на
такси,
но
не
нашел.
Du
coup
tu
vois
ceux
pour
qui
c'est
déjà
le
matin,
ça
t'ennuie
Поэтому
видишь
тех,
для
кого
уже
утро,
и
это
тебя
раздражает.
Tu
te
souviens
du
temps
où
ça
te
faisait
plutôt
marré,
t'as
plus
vingt
ans
Помнишь
времена,
когда
это
тебя
скорее
забавляло,
тебе
уже
не
двадцать.
Pourtant
pour
t'accrocher
à
cette
époque,
tu
vis
de
la
même
façon
Но
чтобы
цепляться
за
то
время,
ты
живешь
так
же.
La
même
façon
pour
toi,
c'est
les
mêmes
lieux,
Так
же
– это
те
же
места,
Les
mêmes
projets,
les
mêmes
personnes
Те
же
планы,
те
же
люди.
Et
les
mêmes
addictions
И
те
же
зависимости.
T'as
plus
vingt
ans
mais
tout
ce
que
tu
vois
autour
de
toi
te
rappelle
que
t'es
pas
plus
avancé
Тебе
уже
не
двадцать,
но
все,
что
ты
видишь
вокруг,
напоминает,
что
ты
не
продвинулся
дальше.
Et
les
bonheurs
de
cette
vie
là
à
trente
cinq
piges...
И
радости
той
жизни
в
тридцать
пять...
Se
sont
bien
dégradés
Изрядно
потускнели.
Les
premiers
traits
t'avaient
euphorisés
la
gueule
Первые
дорожки
вызвали
эйфорию.
Tu
t'étais
dit
qu'au
moins
t'aura
connu
l'effet
Ты
сказал
себе,
что
хотя
бы
узнал,
каково
это.
Tu
pensais
pas
que
ça
deviendrai
la
seule
composante
indispensable
pour
tenir
une
soirée
Ты
не
думал,
что
это
станет
единственной
необходимой
составляющей
для
того,
чтобы
выдержать
вечеринку.
Là
en
marchant
tu
te
répètes
que
c'est
la
putain
de
dernière
fois
Идя,
ты
повторяешь
себе,
что
это
черт
возьми
последний
раз.
Que
ça
sert
à
rien,
que
t'avances
pas
et
que
tu
vas
mourir
c'est
certain
Что
это
ни
к
чему
не
ведет,
что
ты
не
двигаешься
вперед
и
что
ты
точно
умрешь.
Là
en
marchant
tu
réalises
que
ça
fait
cinq
ans
que
tu
dis
ça
Идя,
ты
понимаешь,
что
говоришь
это
уже
пять
лет.
Et
tu
te
demandes
à
bon
escient
pourquoi
ce
soir
ce
serait
la
fin
И
ты
резонно
спрашиваешь
себя,
почему
именно
сегодня
должен
быть
конец.
Alors
tu
préfères
pas
penser
Поэтому
ты
предпочитаешь
не
думать.
Parce
qu'à
ton
âge
on
commence
à
se
connaître
Потому
что
в
твоем
возрасте
начинаешь
себя
понимать.
Les
résolutions
défoncées
Нарушенные
обещания,
C'est
un
concentré
de
sincérité
malhonnête
Это
концентрат
нечестной
искренности.
Un
trottoir
sale
sous
tes
pieds
Грязный
тротуар
под
ногами.
Tu
marches
d'un
pas
soutenu,
c'est
la
nuit
Ты
идешь
уверенным
шагом,
ночь.
T'aurai
voulu
qu'il
te
ramène
Ты
хотел
бы,
чтобы
он
тебя
отвез.
T'aurai
voulu
mais
ça
n'a
pas
suffit
Ты
хотел
бы,
но
этого
было
недостаточно.
Pour
le
coup,
être
célibataire,
ça
va
Что
ж,
быть
холостяком,
это
нормально.
Ca
te
dérange
pas
tant
que
ça
Тебя
это
не
так
уж
и
беспокоит.
L'amour
qui
fait
les
couples
Любовь,
которая
создает
пары,
Devient
toujours
l'amour
Всегда
остается
любовью,
Qui
ne
fait
plus
l'amour
Которая
больше
не
занимается
любовью.
Et
ça,
c'est
pas
mieux
que
toi
И
это
не
лучше
тебя.
La
tendresse
en
revanche
tu
peux
pas
t'en
passer
А
вот
без
нежности
ты
не
можешь.
Alors
t'aimes
tout
ce
qui
bouge,
Поэтому
ты
любишь
все,
что
движется,
Au
moins
pour
une
caresse,
un
joli
geste,
une
joue
sur
une
bouche
Хотя
бы
ради
ласки,
красивого
жеста,
щеки,
прижатой
к
губам.
T'es
moins
jolie
qu'avant
Ты
менее
красива,
чем
раньше.
T'as
moins
de
trucs
à
dire
mais
t'as
plus
d'expérience
pour
le
masquer
Тебе
меньше
есть
что
сказать,
но
у
тебя
больше
опыта,
чтобы
это
скрыть.
Ton
réseau
est
brillant
mais
sous
ton
avenir...
Твое
окружение
блистательно,
но
под
твоим
будущим...
T'as
pas
posé
une
pierre
depuis
des
années
Ты
не
положила
ни
одного
камня
годами.
Le
trottoir
luit,
sous
la
lumière
du
petit
matin
Тротуар
блестит
под
светом
раннего
утра.
Il
ne
reste
que
quelques
mètres
avant
la
fin
Осталось
всего
несколько
метров
до
конца.
Et
devant
la
porte
il
t'attend
И
у
двери
тебя
ждет
он.
Conscient
de
la
bonne
surprise
pour
vos
désirs...
В
предвкушении
приятного
сюрприза
для
ваших
желаний...
Il
reste
un
sachet
à
finir
Остался
еще
один
пакетик.
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Mazué
Album
33 ans
date of release
22-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.