Lyrics and translation Ben Mazué - L'onde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Благотворный
круг,
этот
проклятый
благотворный
круг
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Благотворный
круг,
этот
проклятый
благотворный
круг
Je
vis
dans
un
bateau
qui
coule,
Я
живу
в
тонущей
лодке,
J'écope
autant
que
je
peux
Вычерпываю
воду
сколько
могу
Mais
la
houle
est
incessante
Но
волнение
не
прекращается
Le
temps
est
une
pente
glissante.
Время
— это
скользкий
склон.
Sentir,
avancer,
mon
corps
est
encore
pire
Чувствовать,
двигаться,
мое
тело
еще
хуже
J'ai
tord
dès
lors
que
j'ose
sortir
Я
неправ,
как
только
осмеливаюсь
выйти
Mes
choix
sont
pas
les
bons
Мой
выбор
неправильный
Mon
aura,
mon
avis
sont
moribonds
Моя
аура,
мое
мнение
умирают
J'ai
comme
une
chape
de
plomb
sur
mes
envies.
У
меня
словно
свинцовая
плита
на
моих
желаниях.
Je
me
dérobe
à
chaque
porte
de
sortie
Я
уклоняюсь
от
каждой
двери
на
выход
Si
je
souris
c'est
pour
que
j'agrippe
ce
satané
cercle
vertueux.
Если
я
улыбаюсь,
то
только
для
того,
чтобы
ухватиться
за
этот
проклятый
благотворный
круг.
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Благотворный
круг,
этот
проклятый
благотворный
круг
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
достичь
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
не
знаю
точно
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Силу
такого
удара,
поэтому
я
представляю
его
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
достичь
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
не
знаю
точно
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Силу
такого
удара,
поэтому
я
представляю
его
L'histoire
d'mes
sens
est
un
peu
fluctuante
des
claques,
des
pincements,
des
hauts
le
cœur,
des
passages
étincelants
История
моих
чувств
немного
колеблется:
пощечины,
покалывания,
тошнота,
ослепительные
моменты
Mais
depuis
des
mois,
elle
est
en
pleine
décente,
sourd
comme
un
grincement,
un
acouphène
dans
le
cœur
à
chaque
battement
Но
уже
несколько
месяцев
она
идет
на
спад,
глухая
как
скрип,
шум
в
ушах
в
сердце
с
каждым
ударом
Oh
j'aurai
la
force,
déjà
là
je
le
sens
О,
у
меня
будут
силы,
я
уже
это
чувствую
J'attends
que
le
sort
ne
s'acharne
sur
un
autre
que
moi
Я
жду,
когда
судьба
обрушится
на
кого-то
другого,
а
не
на
меня
J'aurai
la
force
déjà
là
je
le
sens
У
меня
будут
силы,
я
уже
это
чувствую
J'attends
que
le
hasard
ne
me
montre
une
plus
jolie
voie
Я
жду,
когда
случай
покажет
мне
более
красивый
путь
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
достичь
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
не
знаю
точно
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Силу
такого
удара,
поэтому
я
представляю
его
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
достичь
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
не
знаю
точно
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Силу
такого
удара,
поэтому
я
представляю
его
Je
f'rai
face
au
grès
des
vents
Я
буду
противостоять
ветрам
J'attendrai,
j'avancerai
à
nouveau,
si
ça
passe
on
dira,
tu
sais
l'audace
s'il
en
a,
depuis
le
berceau
X4
Я
буду
ждать,
я
снова
продвинусь
вперед,
если
получится,
скажут,
знаешь,
смелость,
если
она
у
него
есть,
с
колыбели
X4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ben mazué
Album
33 ans
date of release
22-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.