Lyrics and translation Ben Mazué - La mer est calme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer est calme
Спокойное море
De
nous
deux
amoureux
qui
bâillera
le
premier
Кто
из
нас
двоих,
влюблённых,
первый
зевнёт
Qui
se
jettera
le
dernier
à
flot
Кто
последний
бросится
вплавь
Qui
boudera,
qui
saura
le
saouler
Кто
надует
губы,
кто
сумеет
меня
разозлить
Qui
effacera
la
craie
du
tableau
Кто
сотрёт
мел
с
доски
Et
qui
croira
encore
que
tout
ça
vaut
le
coup
И
кто
ещё
поверит,
что
всё
это
стоит
того
Qui
cherchera
des
poux
invisibles
Кто
будет
искать
несуществующих
блох
Qui
de
nous
amoureux
reprendra
ses
flèches
Кто
из
нас
двоих,
влюблённых,
снова
возьмёт
свои
стрелы
Pour
les
lancer
sur
une
autre
cible
Чтобы
пустить
их
в
другую
цель
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
J'attends
les
remous
Я
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
Et
les
hallebardes
И
алебард
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
De
nous
deux
amoureux
Кто
из
нас
двоих,
влюблённых
Lequel
connaitra
d'abord
la
paresse
des
caresses
Первый
узнает
лень
ласк
Et
se
jettera
alors
dans
des
discours
sans
fin
И
бросится
тогда
в
бесконечные
речи
Se
noyant
dans
quelques
prétextes
Топя
себя
в
каких-то
предлогах
Qui
tombera
de
haut
Кто
упадёт
с
высоты
Se
tordra
les
boyaux
Вывернет
себе
кишки
Qui
sera
la
première
des
victimes
Кто
станет
первой
жертвой
Lequel
de
nous
deux
amoureux
prépare
en
secret
Кто
из
нас
двоих,
влюблённых,
готовит
в
тайне
Le
grand
crime
Большое
преступление
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
Et
j'attends
les
remous
И
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
Et
les
hallebardes
И
алебард
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Qui
craquera
le
premier
Кто
сломается
первым
Qui
sera
l'imbécile
Кто
будет
глупцом
Et
qui
un
soir
d'été
fera
tout
éclater
И
кто
летним
вечером
всё
разрушит
Qui
craquera
le
dernier
Кто
сломается
последним
Qui
sera
l'amnésique
Кто
будет
тем,
кто
всё
забудет
Qui
au
fil
des
années
pourra
tout
oublier
Кто
с
годами
сможет
всё
забыть
Qui
pourra
pardonner
Кто
сможет
простить
Et
puis
l'éponge
passée
après
quelques
années
И
потом,
спустя
годы,
пройдясь
губкой
Et
les
épaules
tassées
И
с
опущенными
плечами
Qui
dira
"c'est
assez"
Кто
скажет
"хватит"
Qui
aura
le
courage
Кто
наберётся
смелости
D'avouer
que
tout
ça
n'était
qu'un
grand
mirage
Признать,
что
всё
это
было
лишь
большим
миражом
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
Et
j'attends
les
remous
И
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
Et
les
hallebardes
И
алебард
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Qui
emportent
tout
Которые
всё
смоют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Mazué
Attention! Feel free to leave feedback.