Ben Mazué - Oui-oui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Mazué - Oui-oui




Mon petit homme, qu'est-ce que tu caches en toi?
Мой маленький человечек, что ты скрываешь в себе?
Qu'est-ce que tu voudrais dire que je n'entends pas bien?
Что ты хочешь сказать, что я плохо слышу?
Voudrais-tu apprendre de moi, des mots pour qu'on communique un peu mieux que ça?
Хочешь узнать от меня какие-нибудь слова, чтобы мы общались немного лучше?
Mon petit homme, à chaque fois qu'on se comprend, ça décapsule mon cœur vraiment
Мой маленький человечек, каждый раз, когда мы понимаем друг друга, это вскрывает мое сердце по-настоящему
ça
это
ça décap sans griffer mon sang
это не поцарапает мою кровь.
Sur ton visage, il y a une carte, un plan
На твоем лице карта, план
Mais ça rend plus sucré qu'un chamallow, plus ravi que oui oui au pays des marmots
Но это делает его слаще, чем шамаллоу, более рад, чем да да в стране бормотушек
ça rend débile, c'est vrai mais ça rend la pareille et mes priorités sont plus claires que la veille.
это звучит глупо, это правда, но это отвечает взаимностью, и мои приоритеты яснее, чем накануне.
C'est toi, c'est tout le temps toi, enfouis ça sous ta peau
Это ты, это все время ты, закопай это себе под кожу.
C'est toi, c'est tout le temps toi, pas de chamallow
Это ты, это все время ты, а не шамаллоу.
J'y vais, j'apprends, j'essaye, avec ce que je suis, toi aussi.
Я иду, учусь, стараюсь, с тем, что я есть, и ты тоже.
Mon petit homme, je savais la patience qu'il faut mais pourtant, je savais pas que pour toi, j'en aurai autant
Мой маленький человек, я знал, что нужно терпение, но все же, я не знал, что для тебя я получу столько
Même pour les autres tu vois, maintenant je suis clément, les hurlements d'gamins dans le train, j'condamne plus, j'comprends
Даже для других ты видишь, теперь я снисходителен, крики детей в поезде, я осуждаю больше, я понимаю
J'suis passé du coté daron de la force
Я перешел на сторону Дарона силы.
Et pour la liberté, j'suis marron, j'suis inforce(?)
А для свободы я коричневый, я инфорс(?)
Un qui s'lève à 6 du mat, même quand y'a pas école et qui oublie ces heures ingrates quand tu rigoles
Тот, кто встает на 6 с мата, даже когда нет школы, и забывает те неблагодарные часы, когда ты смеешься
Mais ça rend plus sucré qu'un chamallow, plus ravi que oui oui au pays des marmots
Но это делает его слаще, чем шамаллоу, более рад, чем да да в стране бормотушек
ça rend débile, c'est vrai mais ça rend la pareille et mes priorités sont plus claires que la veille.
это звучит глупо, это правда, но это отвечает взаимностью, и мои приоритеты яснее, чем накануне.
C'est toi, c'est tout le temps toi, enfouis ça sous ta peau
Это ты, это все время ты, закопай это себе под кожу.
C'est toi, c'est tout le temps toi, pas de chamallow, c'est toi, c'est tout le temps toi
Это ты, это все время ты, а не шамаллоу, это ты, это все время ты
J'y vais, j'apprends, j'essaye, avec ce que je suis, toi aussi.
Я иду, учусь, стараюсь, с тем, что я есть, и ты тоже.
C'est en ce moment qu'on se marre, j'oublie pas qu'on élève les enfants pour qu'ils se barrent et que t'aimer c'est surtout bah, t'armer pour la vie, c'est surtout pas de te mettre à l'abri
Это сейчас, когда мы устали, я не забываю, что мы воспитываем детей, чтобы они уходили, и что любить тебя-это в основном Бах, вооружать тебя на всю жизнь, это особенно не защищать тебя
C'est pas t'aider que de craquer,
Это тебе не помощь, а трещина.,
C'est pas t'aider que de toujours raquer
Это не помогает тебе, чем всегда рэкетировать
C'est parfois t'aider pour qu'tu déjoues les mauvais coups
Иногда это помогает тебе перехитрить плохих людей.
De t'mettre des bâtons dans les roues
Вставлять тебе палки в колеса.
C'est toi, c'est tout le temps toi, enfouis ça sous ta peau
Это ты, это все время ты, закопай это себе под кожу.
C'est toi, c'est tout le temps toi, pas de chamallow, c'est toi, c'est tout le temps toi
Это ты, это все время ты, а не шамаллоу, это ты, это все время ты
J'y vais, j'apprends, j'essaye, avec ce que je suis, toi aussi.
Я иду, учусь, стараюсь, с тем, что я есть, и ты тоже.





Writer(s): ben mazué


Attention! Feel free to leave feedback.