Ben Mazué - Providence - translation of the lyrics into German

Providence - Ben Mazuétranslation in German




Providence
Vorsehung
We're gonna find ourselves
Wir werden uns selbst finden
But we have to let us go
Aber wir müssen uns gehen lassen
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
Tu t'en vas, je vois que tu t'en vas
Du gehst fort, ich sehe, dass du fortgehst
T'as remis là, nos vies, dans les mains du hasard
Du hast dort unsere Leben wieder in die Hände des Zufalls gelegt
Et tu pars, je déborde de larmes
Und du gehst, ich fließe über vor Tränen
Mais il en faut qui sonnent la fin de notre histoire
Aber sie sind nötig, um das Ende unserer Geschichte zu verkünden
Je le sais, ce sera sans regrets
Ich weiß es, es wird ohne Reue sein
On a été au bout, et on est resté debout
Wir sind bis zum Ende gegangen, und wir sind aufrecht geblieben
Je m'en vais, j'ai le cœur essoré
Ich gehe fort, mein Herz ist ausgewrungen
Laissons-nous, laissons-nous avant de nous détester
Lassen wir uns, lassen wir uns, bevor wir uns hassen
Avant de nous détester
Bevor wir uns hassen
We're gonna find ourselves
Wir werden uns selbst finden
But we have to let us go
Aber wir müssen uns gehen lassen
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
Je les crois, tu verras
Ich glaube daran, du wirst sehen
Y a devant toi plus d'amour que t'en as connu déjà
Es liegt mehr Liebe vor dir, als du je gekannt hast
Je les crois, malgré tout ce que je vois, c'est
Ich glaube daran, trotz allem, was ich sehe, es ist
La moitié de ma vie qui disparaît
Die Hälfte meines Lebens, die verschwindet
J'attends rien, je comprendrai demain
Ich erwarte nichts, ich werde morgen verstehen
On a été au bout et par miracle on est resté debout
Wir sind bis zum Ende gegangen und wie durch ein Wunder sind wir aufrecht geblieben
Je m'en vais, j'ai le cœur essoré
Ich gehe fort, mein Herz ist ausgewrungen
Laissons-nous, laissons-nous avant de nous détester
Lassen wir uns, lassen wir uns, bevor wir uns hassen
Avant de nous détester
Bevor wir uns hassen
We're gonna find ourselves
Wir werden uns selbst finden
But we have to let us go
Aber wir müssen uns gehen lassen
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
We're gonna find ourselves
Wir werden uns selbst finden
But we have to let us go
Aber wir müssen uns gehen lassen
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
We're gonna find ourselves
Wir werden uns selbst finden
But we have to let us go
Aber wir müssen uns gehen lassen
Don't look back, no need, I know your feelings
Schau nicht zurück, unnötig, ich kenne deine Gefühle
C'était bien la fin, ce qu'on retient, c'est la morsure
Es war wirklich das Ende, was bleibt, ist der Schmerz
C'est un long chemin, mais, ma chérie, sois-en sûre
Es ist ein langer Weg, aber, meine Liebste, sei dir sicher
C'était bien la fin, ce qu'on retient, c'est la morsure
Es war wirklich das Ende, was bleibt, ist der Schmerz





Writer(s): Ben Mazue, Moise Alzouma, Jean-baptiste Gnakouri


Attention! Feel free to leave feedback.