Lyrics and translation Ben Mazué - Providence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Providence
Предопределение
We're
gonna
find
ourselves
Мы
найдем
себя,
But
we
have
to
let
us
go
Но
мы
должны
отпустить
друг
друга.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
Tu
t'en
vas,
je
vois
que
tu
t'en
vas
Ты
уходишь,
я
вижу,
как
ты
уходишь.
T'as
remis
là,
nos
vies,
dans
les
mains
du
hasard
Ты
снова
отдала
наши
жизни
в
руки
судьбы.
Et
tu
pars,
je
déborde
de
larmes
И
ты
уходишь,
я
переполнен
слезами,
Mais
il
en
faut
qui
sonnent
la
fin
de
notre
histoire
Но
нужны
и
те,
кто
озвучит
финал
нашей
истории.
Je
le
sais,
ce
sera
sans
regrets
Я
знаю,
я
не
буду
ни
о
чем
жалеть.
On
a
été
au
bout,
et
on
est
resté
debout
Мы
прошли
весь
путь
до
конца
и
остались
на
ногах.
Je
m'en
vais,
j'ai
le
cœur
essoré
Я
ухожу
со
сжатым
сердцем.
Laissons-nous,
laissons-nous
avant
de
nous
détester
Давай
оставим
все,
оставим,
пока
не
возненавидели
друг
друга.
Avant
de
nous
détester
Пока
не
возненавидели
друг
друга.
We're
gonna
find
ourselves
Мы
найдем
себя,
But
we
have
to
let
us
go
Но
мы
должны
отпустить
друг
друга.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
Je
les
crois,
tu
verras
Я
им
верю,
ты
увидишь,
Y
a
devant
toi
plus
d'amour
que
t'en
as
connu
déjà
Впереди
тебя
ждет
больше
любви,
чем
ты
знала
до
этого.
Je
les
crois,
malgré
tout
ce
que
je
vois,
c'est
Я
им
верю,
несмотря
на
то,
что
я
вижу,
это
La
moitié
de
ma
vie
qui
disparaît
Половина
моей
жизни
исчезает.
J'attends
rien,
je
comprendrai
demain
Я
ни
на
что
не
надеюсь,
я
пойму
завтра.
On
a
été
au
bout
et
par
miracle
on
est
resté
debout
Мы
прошли
весь
путь
до
конца
и
чудом
остались
на
ногах.
Je
m'en
vais,
j'ai
le
cœur
essoré
Я
ухожу
со
сжатым
сердцем.
Laissons-nous,
laissons-nous
avant
de
nous
détester
Давай
оставим
все,
оставим,
пока
не
возненавидели
друг
друга.
Avant
de
nous
détester
Пока
не
возненавидели
друг
друга.
We're
gonna
find
ourselves
Мы
найдем
себя,
But
we
have
to
let
us
go
Но
мы
должны
отпустить
друг
друга.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
We're
gonna
find
ourselves
Мы
найдем
себя,
But
we
have
to
let
us
go
Но
мы
должны
отпустить
друг
друга.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
We're
gonna
find
ourselves
Мы
найдем
себя,
But
we
have
to
let
us
go
Но
мы
должны
отпустить
друг
друга.
Don't
look
back,
no
need,
I
know
your
feelings
Не
оглядывайся,
не
нужно,
я
знаю
твои
чувства.
C'était
bien
la
fin,
ce
qu'on
retient,
c'est
la
morsure
Это
был
конец,
то,
что
мы
помним,
- это
укус.
C'est
un
long
chemin,
mais,
ma
chérie,
sois-en
sûre
Это
долгий
путь,
но,
моя
дорогая,
будь
уверена,
C'était
bien
la
fin,
ce
qu'on
retient,
c'est
la
morsure
Это
был
конец,
то,
что
мы
помним,
- это
укус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Mazue, Moise Alzouma, Jean-baptiste Gnakouri
Attention! Feel free to leave feedback.