Ben Mazué - Tous mes rêves chantent - translation of the lyrics into Russian

Tous mes rêves chantent - Ben Mazuétranslation in Russian




Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Au commencement
В самом начале
J'entends leur fantaisie
Слышу их фантазии
J'entends l'enchaînement
Слышу переплетение
De couleurs et de bruit
Красок и звуков
J'entends sortir de mon cœur
Слышу, как из моего сердца
De mes nuits, de mon ombre légère
Из моих ночей, из моей легкой тени
Ces esprits solidaires
Эти единые духи
Ce sont mes rêves qui m'appellent
Это мои мечты зовут меня
Ce sont eux qui m'émerveillent
Это они меня восхищают
Ils sont nés dans mon sommeil
Они родились во сне моем
Me suivent le jour, la joie tout autour
Следуют за мной днем, радость вокруг
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Ils ne penseront, non, jamais mes rêves
Они никогда не подумают, нет, мои мечты,
Non, que je n'ai pas les épaules taillées pour l'évènement
Что у меня нет сил для этого события
Ils me soutiennent, mes rêves
Они поддерживают меня, мои мечты
Ils me soutiennent vraiment
Они действительно меня поддерживают
Sans trêve, même quand le bonheur fait la grève
Без передышки, даже когда счастье бастует
Je n'ai pas de personne
У меня нет никого
Pas d'amis qui soient plus fidèles
Нет друзей более верных
Pour qu'ils rappliquent fissa
Чтобы они мигом появились
Il suffit que j'les appelle
Стоит мне их только позвать
J'les aime grand comme on aime
Я люблю их так сильно, как любят
Ceux qui vous entraînent
Тех, кто тебя увлекает
J'les garderai proches
Я буду держать их близко
Toujours dans ma poche
Всегда здесь, в моем кармане
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Moi, j'en ai des souvenirs
У меня есть воспоминания
J'en ai des bateaux pleins
У меня полные корабли их
Des moments, des moments de plaisir
Моменты, моменты удовольствия
J'en ai des tonnes au moins
У меня их тонны, как минимум
Mais mes rêves sont devant
Но мои мечты впереди
Ils sont plus éclatants
Они ярче
Ils fredonnent, ils susurrent
Они напевают, они шепчут
Ils battent la mesure
Они отбивают такт
Au commencement
В самом начале
J'entends leur fantaisie
Слышу их фантазии
J'entends l'enchaînement
Слышу переплетение
De couleurs et de bruit
Красок и звуков
J'entends sortir de mon cœur
Слышу, как из моего сердца
De mes nuits, de mon ombre légère
Из моих ночей, из моей легкой тени
Des esprits solidaires
Единые духи
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют






Attention! Feel free to leave feedback.