Ben Mazué - Tous mes rêves chantent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Mazué - Tous mes rêves chantent




Au commencement
Вначале
J'entends leur fantaisie
Я слышу их фантазии
J'entends l'enchaînement
Я слышу, как цепляется
De couleurs et de bruit
Цвета и шума
J'entends sortir de mon cœur
Я слышу, как из моего сердца вырывается
De mes nuits, de mon ombre légère
Из моих ночей, из моей легкой тени
Ces esprits solidaires
Эти единомышленники
Ce sont mes rêves qui m'appellent
Это мои мечты, которые зовут меня
Ce sont eux qui m'émerveillent
Именно они меня удивляют
Ils sont nés dans mon sommeil
Они родились во сне.
Me suivent le jour, la joie tout autour
Следуй за мной днем, радость повсюду
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Ils ne penseront, non, jamais mes rêves
Они никогда не подумают, нет, никогда не подумают о моих мечтах
Non, que je n'ai pas les épaules taillées pour l'évènement
Нет, что у меня не стриженые плечи для этого мероприятия
Ils me soutiennent, mes rêves
Они поддерживают меня, мои мечты
Ils me soutiennent vraiment
Они действительно поддерживают меня
Sans trêve, même quand le bonheur fait la grève
Без перемирия, даже когда наступает счастье
Je n'ai pas de personne
У меня нет никого.
Pas d'amis qui soient plus fidèles
Нет друзей, которые были бы более верными
Pour qu'ils rappliquent fissa
Для того, чтобы они снова нажились
Il suffit que j'les appelle
Мне просто нужно позвонить им
J'les aime grand comme on aime
Я люблю их так же сильно, как мы любим
Ceux qui vous entraînent
Те, кто тренирует вас
J'les garderai proches
Я буду держать их рядом.
Toujours dans ma poche
Все еще там, в моем кармане
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Moi, j'en ai des souvenirs
У меня есть воспоминания об этом
J'en ai des bateaux pleins
У меня полно таких лодок.
Des moments, des moments de plaisir
Моменты, моменты веселья
J'en ai des tonnes au moins
У меня их, по крайней мере, много.
Mais mes rêves sont devant
Но мои мечты впереди
Ils sont plus éclatants
Они более яркие
Ils fredonnent, ils susurrent
Они напевают, они гудят.
Ils battent la mesure
Они бьют меру
Au commencement
Вначале
J'entends leur fantaisie
Я слышу их фантазии
J'entends l'enchaînement
Я слышу, как цепляется
De couleurs et de bruit
Цвета и шума
J'entends sortir de mon cœur
Я слышу, как из моего сердца вырывается
De mes nuits, de mon ombre légère
Из моих ночей, из моей легкой тени
Des esprits solidaires
Единомышленники
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent, chantent, chantent
Все мои мечты поют, поют, поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют
Tous mes rêves chantent
Все мои мечты поют






Attention! Feel free to leave feedback.