Lyrics and translation Ben Moody feat. Jason Miller & Jason Gong Jones - Run Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days,
I
traveled
on
for
days,
Дни,
я
путешествовал
много
дней,
Through
everything
you
threw
at
me.
Сквозь
всё,
что
ты
бросала
в
меня.
I
never
saw
the
light.
Я
не
видел
света.
Now,
the
pain
keeps
digging
in,
Теперь
боль
всё
глубже
вгрызается,
Reminder
of
mistakes,
Напоминая
об
ошибках,
I
never
wish
i
made.
Которых
я
никогда
не
хотел
совершать.
I
don't
wanna
run
away,
Я
не
хочу
убегать,
I
don't
wanna
be
the
one
who
falls,
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
падает,
Wanna
stay
but
you
wont
change
at
all.
Хочу
остаться,
но
ты
совсем
не
меняешься.
And
now
the
fear,
И
теперь
страх,
That
hides
inside
you.
Который
скрывается
внутри
тебя,
Rushes
out
of
every
bone.
Вырывается
из
каждой
кости.
As
I
walk
beside
you,
Когда
я
иду
рядом
с
тобой,
I
feal
your
hate
surround
me,
Я
чувствую,
как
твоя
ненависть
окружает
меня,
I
don't
wanna
be
you
anymore
.
Я
больше
не
хочу
быть
тобой.
I
don't
wanna
run
away,
Я
не
хочу
убегать,
I
don't
wanna
be
the
one
who
falls,
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
падает,
Wanna
stay
but
you
wont
change
at
all.
Хочу
остаться,
но
ты
совсем
не
меняешься.
(You
won't
listen
to
the
world
outside.
You
(Ты
не
слушаешь
мир
вокруг.
Ты
Won't
think
I'll
look
inside.
Не
думаешь,
что
я
загляну
внутрь.
I
can't
change
you
anymore!)
Я
больше
не
могу
тебя
изменить!)
I
don't
wanna
run
away,
Я
не
хочу
убегать,
I
don't
wanna
be
the
one
who
falls,
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
падает,
Wanna
stay
but
you
won't
change
at
all.
Хочу
остаться,
но
ты
совсем
не
меняешься.
(I
don't
wana
run!)
(Я
не
хочу
бежать!)
I
don't
wanna
run
away,
Я
не
хочу
убегать,
I
don't
wanna
be
the
one
who
falls,
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
падает,
Wanna
stay
but
you
wont
change
at
all.
Хочу
остаться,
но
ты
совсем
не
меняешься.
(I
don't
wanna
run!)
(Я
не
хочу
бежать!)
I
lie
on
my
own,
Я
лежу
один,
Never
will
I
love
another.
Никогда
не
полюблю
другую.
She
knows,
oh
She
knows,
Она
знает,
о,
она
знает,
Keeping
the
ghost
of
another.
Храню
призрак
другой.
I
died
all
alone,
Я
умер
в
одиночестве,
Never
will
hold
another.
Никогда
не
обниму
другую.
She
knows,
God!
She
knows,
Она
знает,
Боже!
Она
знает,
I
am
the
ghost
of
another.
Я
- призрак
другой.
I
lie
on
my
own,
Я
лежу
один,
Never
will
I
love
another.
Никогда
не
полюблю
другую.
She
knows,
oh
She
knows,
Она
знает,
о,
она
знает,
Keeping
the
ghost
of
another.
Храню
призрак
другой.
I
die
all
alone
never,
Я
умираю
в
одиночестве,
никогда
Will
I
hold
another.
Не
обниму
другую.
She
knows.
god!
She
knows,
Она
знает,
Боже!
Она
знает,
I
am
the
ghost
of
another."
Я
- призрак
другой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Tamar Mardirossian, Ben Moody
Attention! Feel free to leave feedback.