Ben Onono - Badagry Beach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Onono - Badagry Beach




Mungo Park, the explorer, loved the light
Мунго Парк, исследователь, любил свет
Of Badagry Beach
О пляже Бадагри
The singer Fela sang
Певица Фела пела
Of the lights and the noise
Из-за огней и шума
In the city air
В городском воздухе
Of Badagry Beach
О пляже Бадагри
The portuguese sailors found trade on the malarious shores
Португальские моряки открыли торговлю на опасных берегах
Of Badagry Beach
О пляже Бадагри
The rusty shackles remain there: a bare testament
Ржавые кандалы остались там: голое свидетельство
Of what went before
О том, что было раньше
Yeah, if I knew her less, would I love her more?
Да, если бы я знал ее меньше, любил бы я ее больше?
'Coz when I get too close to her
Потому что, когда я подхожу к ней слишком близко
Is when I can't see the beauty of her
Это когда я не могу видеть ее красоту
Anymore
Больше не
A masquerade
Маскарад
A beggar man
Нищий человек
An Iroko tree
Дерево Ироко
Palm wine
Пальмовое вино
A coral snake
Коралловая змея
Badagry is one of those beautiful and deadly things
Бадагри - одна из тех прекрасных и смертоносных вещей
At the same time
В то же время
I'm down by the mission under the Agia tree
Я внизу, у миссии, под деревом Агия
Of Badagry Beach
О пляже Бадагри
And I wonder to myself
И я удивляюсь сам себе
How many secrets she holds
Сколько секретов она хранит
And will never let show
И никогда не позволю показать
Yeah, as I walk along her golden shore line
Да, когда я иду вдоль ее золотого берега.
Diesel oil and sand's under my feet
Дизельное топливо и песок у меня под ногами
Washed by the tides that came before
Омытый приливами, которые были раньше
And come again
И приходи снова
Harmattan winds are blowing
Дуют харматтанские ветры
Harmattan winds are blowing
Дуют харматтанские ветры
Spirits that swirl in the dust devils
Духи, которые кружатся в пыли, дьяволы
And disappear
И исчезнет
A loneliness that is continental
Одиночество, которое является континентальным
Wanders far and wide
Блуждает далеко и широко
A loneliness that is an inward thing
Одиночество, которое является внутренним явлением
Can rock itself to sleep every night
Может укачивать себя, чтобы уснуть, каждую ночь
Yeah, if I knew her less, would I love her more?
Да, если бы я знал ее меньше, любил бы я ее больше?
If I knew her less, would I love her more?
Если бы я знал ее меньше, любил бы я ее больше?
'Coz when I get too close to her
Потому что, когда я подхожу к ней слишком близко
Is when I can't see the beauty of her
Это когда я не могу видеть ее красоту
Anymore
Больше не





Writer(s): Ben Onono, Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.