Ben Rector - 30,000 Feet (Live) - translation of the lyrics into German

30,000 Feet (Live) - Ben Rectortranslation in German




30,000 Feet (Live)
30.000 Fuß (Live)
14A, window seat, tennis shoes, and faded jeans
14A, Fensterplatz, Turnschuhe und verblichene Jeans
Nervous as he tells me it's his first time on a plane
Nervös erzählt er mir, dass es sein erster Flug ist
We took off and headed east
Wir hoben ab und flogen nach Osten
I was thumbing through the magazine
Ich blätterte durch das Magazin
He felt like talking and offered me his name
Er hatte Lust zu reden und bot mir seinen Namen an
So I asked him how he was
Also fragte ich ihn, wie es ihm ginge
And he smiled and said, "Well, son"
Und er lächelte und sagte: "Nun, mein Sohn"
He said, "I've been better, I've been worse
Er sagte: "Mir ging es schon besser, mir ging es schon schlechter
I've chased after pretty girls
Ich bin hübschen Mädchen hinterhergelaufen
Seen a couple places that I never thought I'd see
Habe ein paar Orte gesehen, von denen ich nie gedacht hätte, sie zu sehen
I've walked into harder times
Ich bin in härtere Zeiten geraten
I've walked out the other side
Ich bin auf der anderen Seite herausgekommen
And it seems like you end up getting what you need
Und es scheint, als ob man am Ende das bekommt, was man braucht
Looking down from 30,000 feet
Wenn man aus 30.000 Fuß Höhe herunterschaut
Life's been good to me"
Das Leben war gut zu mir"
I've been out a month or so, another night, another show
Ich bin seit etwa einem Monat unterwegs, eine weitere Nacht, eine weitere Show
A hundred different cities, they all just seem the same
Hundert verschiedene Städte, sie scheinen alle gleich zu sein
He asked me what it must be like, singing songs under the lights
Er fragte mich, wie es wohl sein muss, Lieder unter den Lichtern zu singen
Well, it's got its moments, just the same as anything
Nun, es hat seine Momente, genau wie alles andere
I miss my town, I miss my wife
Ich vermisse meine Stadt, ich vermisse meine Frau
But I'm up here with five to six thousand Georgians tonight
Aber ich bin heute Abend mit fünf- bis sechstausend Georgiern hier oben
I said, "I've been better, I've been worse
Ich sagte: "Mir ging es schon besser, mir ging es schon schlechter
I have loved a pretty girl
Ich habe ein hübsches Mädchen geliebt
Seen a couple places that I never thought I'd see
Habe ein paar Orte gesehen, von denen ich nie gedacht hätte, sie zu sehen
I've walked into harder times
Ich bin in härtere Zeiten geraten
I've walked out the other side
Ich bin auf der anderen Seite herausgekommen
And it seems like you end up getting what you need
Und es scheint, als ob man am Ende das bekommt, was man braucht
Looking down from 30,000 feet
Wenn man aus 30.000 Fuß Höhe herunterschaut
Life's been good to me"
Das Leben war gut zu mir"
Sometimes we can get lost
Manchmal können wir uns verirren
Living in the here and now
Wenn wir im Hier und Jetzt leben
Sometimes it takes the sky
Manchmal braucht es den Himmel
To see what's on the ground
Um zu sehen, was auf dem Boden ist
Oh, this is good guys
Oh, das ist gut, Leute
This is good
Das ist gut
Ready?
Bereit?
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
David Besonen everyone
David Besonen, meine Damen und Herren
So, if you know the words to this song you can help me sing 'em
Also, wenn ihr den Text dieses Liedes kennt, könnt ihr mir helfen, es zu singen
If you don't know the words, what are you doing at this concert?
Wenn ihr den Text nicht kennt, was macht ihr dann bei diesem Konzert?
I'm joking, you don't have to know the words
Ich mache nur Spaß, ihr müsst den Text nicht kennen
But if you do, here we go
Aber wenn ihr ihn kennt, los geht's
That was a great solo
Das war ein tolles Solo
Here we go
Los geht's
I've been better, I've been worse
Mir ging es schon besser, mir ging es schon schlechter
I've chased after pretty girls
Ich bin hübschen Mädchen hinterhergelaufen
Seen a couple places that I never thought I'd see
Habe ein paar Orte gesehen, von denen ich nie gedacht hätte, sie zu sehen
I've walked into harder times
Ich bin in härtere Zeiten geraten
I've walked out the other side
Ich bin auf der anderen Seite herausgekommen
And it seems like you end up getting what you need
Und es scheint, als ob man am Ende das bekommt, was man braucht
Looking down from 30,000 feet
Wenn man aus 30.000 Fuß Höhe herunterschaut
Life's been good to me
Das Leben war gut zu mir
Two, three, four
Zwei, drei, vier





Writer(s): Benjamin Rector, Jeffrey Pardo


Attention! Feel free to leave feedback.