Ben Rector - Men That Drive Me Places (Live) - translation of the lyrics into German




Men That Drive Me Places (Live)
Männer, die mich fahren (Live)
Howard drives a minivan to the cruise ships from Fort Lauderdale
Howard fährt einen Minivan von Fort Lauderdale zu den Kreuzfahrtschiffen
It's been that way since 1994
Das macht er schon seit 1994
Does his business on a flip phone with the most obnoxious ringtones
Er erledigt seine Geschäfte mit einem Klapphandy mit den nervigsten Klingeltönen
I didn't ask, but I could tell he's from New York
Ich habe nicht gefragt, aber ich konnte erkennen, dass er aus New York stammt
He spoke proudly of his daughter and that this fall she'd be in college
Er sprach stolz von seiner Tochter und dass sie diesen Herbst aufs College gehen würde
And that he always wished he'd gotten his degree
Und dass er sich immer gewünscht hätte, seinen Abschluss zu machen
You can tell he came from nothin', built a future out of hustlin'
Man merkt, dass er aus dem Nichts kam, sich eine Zukunft aus harter Arbeit aufgebaut hat
And somehow I'm the one you people pay to see
Und irgendwie bin ich derjenige, den ihr Leute bezahlt, um ihn zu sehen
Oh, isn't that just the way it goes?
Oh, ist es nicht immer so?
You're dealt a good hand and you get celebrated
Man bekommt gute Karten und wird gefeiert
Oh, how am I the only one who knows
Oh, wie kommt es, dass ich der Einzige bin, der weiß
I'm half the man of the men that drive me places
Ich bin nur halb so viel Mann wie die Männer, die mich fahren
Danny showed up early, fifteen minutes 'til 5:30
Danny kam früh, fünfzehn Minuten vor 5:30 Uhr
Making sure that I'd be on my morning flight
Um sicherzustellen, dass ich meinen Morgenflug erwische
Said he'd love to fix computers, but that he can't until he's fluent
Er sagte, er würde gerne Computer reparieren, aber er kann es nicht, bis er die Sprache fließend spricht
So he spends his driving money taking class at night
Also gibt er sein Fahrgeld für Abendkurse aus
Wore a neatly ironed dress shirt, and he helps his kids with homework
Er trug ein ordentlich gebügeltes Hemd und hilft seinen Kindern bei den Hausaufgaben
Deep inside I couldn't help but ask myself
Tief im Inneren konnte ich nicht anders, als mich zu fragen
While that night I'm up on stage, everybody knows my name
Während ich an diesem Abend auf der Bühne stehe, kennt jeder meinen Namen
While Danny's early picking up somebody else
Während Danny früh dran ist, um jemand anderen abzuholen
Oh, isn't that just the way it goes?
Oh, ist es nicht immer so?
You're dealt a good hand and you get celebrated
Man bekommt gute Karten und wird gefeiert
Oh, how am I the only one who knows
Oh, wie kommt es, dass ich der Einzige bin, der weiß
I'm half the man of the men that drive me places
Ich bin nur halb so viel Mann wie die Männer, die mich fahren
And now everything's not given, I work hard to make a living
Und jetzt ist nicht alles geschenkt, ich arbeite hart, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen
But I'll give credit where I think the credit's due
Aber ich gebe die Anerkennung dort, wo ich denke, dass sie hingehört
Maybe you got dealt a good hand
Vielleicht hast du gute Karten bekommen
Maybe you play it the best that you can
Vielleicht spielst du sie so gut du kannst
But I don't know how far I'd walk without those cards
Aber ich weiß nicht, wie weit ich ohne diese Karten kommen würde
In Howard or Danny's working shoes
In Howards oder Dannys Arbeitsschuhen
Oh, isn't that just the way it goes?
Oh, ist es nicht immer so?
You're dealt a good hand and you get celebrated
Man bekommt gute Karten und wird gefeiert
Oh, how am I the only one who knows
Oh, wie kommt es, dass ich der Einzige bin, der weiß
I'm half the man of the men that drive me places
Ich bin nur halb so viel Mann wie die Männer, die mich fahren
Of the men that drive me places
Wie die Männer, die mich fahren
Give it up for Joy everybody
Applaus für Joy, meine Damen und Herren





Writer(s): Benjamin Rector


Attention! Feel free to leave feedback.