Ben Rector - The Legend of Buckaroo Steve (Live) - translation of the lyrics into German




The Legend of Buckaroo Steve (Live)
Die Legende von Buckaroo Steve (Live)
Alright
Also
This is a, this is a new record cycle, a new tour
Das ist ein, das ist ein neuer Plattenzyklus, eine neue Tour
But I still wanna play some old songs
Aber ich möchte trotzdem ein paar alte Songs spielen
The problem with old songs is, uh
Das Problem mit alten Songs ist, äh
I wanna play the ones you want, and the way that you want me to
Ich möchte die spielen, die ihr hören wollt, und so, wie ihr es von mir erwartet.
Because I feel like I always get bummed when, like
Weil ich mich immer ärgere, wenn ich
I go to a concert and someone's like
auf ein Konzert gehe und jemand sagt
"Here's my favorite song," or, "Here's your favorite song of mine"
"Hier ist mein Lieblingssong" oder "Hier ist euer Lieblingssong von mir"
"And I'm gonna, like, totally mess it up"
"Und ich werde ihn, äh, total vermasseln"
Um, but, I also, if you've seen me at other shows
Ähm, aber, wenn ihr mich schon auf anderen Shows gesehen habt,
I don't wanna play the exact same show
ich will nicht genau die gleiche Show spielen.
So, I decided with this one, it's important to a lot of people
Also, ich habe mich bei diesem Song entschieden, er ist vielen Leuten wichtig,
It's been in their weddings, um
er wurde auf ihren Hochzeiten gespielt, ähm
I decided with this one, I would play it exactly the way I wrote it
Ich habe mich bei diesem Song entschieden, ihn genau so zu spielen, wie ich ihn geschrieben habe.
Which I've never done
Was ich noch nie getan habe.
So, I'll take, I'll take you back to how it happened
Also, ich nehme euch mit zurück, wie es passiert ist.
I'm at 1506 Paris Avenue, Nashville, Tennessee, 37212
Ich bin in der 1506 Paris Avenue, Nashville, Tennessee, 37212
Don't go there, I don't still live there
Geht nicht dorthin, ich wohne da nicht mehr.
Uh, I'm looking out the guest bedroom window
Äh, ich schaue aus dem Fenster des Gästezimmers,
Which is where I wrote songs when we lived in that house
wo ich Songs geschrieben habe, als wir in diesem Haus wohnten.
And I had this verse, I'd had it for several months
Und ich hatte diese Strophe, ich hatte sie schon seit mehreren Monaten.
It went like this
Sie ging so:
I'll be your rainy day lover
Ich werde dein Regentag-Liebhaber sein,
Whenever the sunny days end
wann immer die sonnigen Tage enden.
And whatever the weather, we have each other
Und egal welches Wetter, wir haben einander,
And that's how the story will end
und so wird die Geschichte enden.
That was a good verse, you know
Das war eine gute Strophe, weißt du?
I was happy with it
Ich war zufrieden damit.
But it's like, it's like thirty seconds and you need more than that for a song
Aber es ist, es ist wie dreißig Sekunden, und man braucht mehr als das für einen Song.
And so, sometimes when I'm stuck songwriting
Und manchmal, wenn ich beim Songschreiben feststecke,
I'll kinda like, try to picture what the song sounds like to me
versuche ich mir vorzustellen, wie sich der Song für mich anhört.
Like, what place it takes me to
Wie, an welchen Ort er mich bringt.
Um, I like thinking pictures a lot
Ähm, ich mag es, in Bildern zu denken.
How many of you guys watch "Yellowstone"?
Wie viele von euch schauen "Yellowstone"?
I too watch "Yellowstone"
Ich schaue auch "Yellowstone".
It is terrible
Es ist schrecklich.
I hope we can agree on that
Ich hoffe, wir sind uns da einig.
Um, no, it's entertaining
Ähm, nein, es ist unterhaltsam.
But, imagine "Yellowstone," but like, a hundred years earlier
Aber, stellt euch "Yellowstone" vor, aber wie, hundert Jahre früher.
That's what I was imagining years back when I wrote this song
Das habe ich mir vor Jahren vorgestellt, als ich diesen Song schrieb.
So, I'll paint the scene for you
Also, ich male euch die Szene aus.
We're out, okay?
Wir sind draußen, okay?
We're out in the wild west
Wir sind draußen im Wilden Westen.
But it's not day, it's night
Aber es ist nicht Tag, es ist Nacht.
Now, tonight, we got a few clouds here
Heute Abend haben wir ein paar Wolken hier.
But on this day, there were no clouds
Aber an diesem Tag gab es keine Wolken.
It was just beautiful stars everywhere
Es waren einfach wunderschöne Sterne überall.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh.
Little production value for you, Atlanta
Ein bisschen Produktionswert für dich, Atlanta.
And off in the distance, in this vision
Und in der Ferne, in dieser Vision,
Was one lone cowboy
war ein einsamer Cowboy.
And he was settling in for the night
Und er machte sich für die Nacht bereit,
Next to his lovely fire
neben seinem lieblichen Feuer.





Writer(s): Ben Rector


Attention! Feel free to leave feedback.