Lyrics and translation Ben Reilly - No Strings: The Let Go
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя
I
have
no
strings
У
меня
нет
никаких
обязательств
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя
(Letting
you
go,
Letting
you
go)
(Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
Now
I'm
feeling
freer
than
ever
Сейчас
я
чувствую
себя
свободнее,
чем
когда-либо
Free
as
the
water
droplets
that
drop
on
umbrella
Свободен,
как
капли
воды,
падающие
на
зонтик
Freedom
of
jail,
heaven
nor
hell,
I'll
prevail
for
the
better
Свобода
от
тюрьмы,
ни
в
раю,
ни
в
аду,
я
одержу
победу
к
лучшему.
Free
my
dawg
out
the
cellar
Вытащи
моего
приятеля
из
подвала
We
celebrating
whenever
Мы
празднуем
всякий
раз,
когда
I
feel
free
Я
чувствую
себя
свободным
I
feel
free
Я
чувствую
себя
свободным
I
feel
free
Я
чувствую
себя
свободным
Please
do
not
minimize
Пожалуйста,
не
сводите
к
минимуму
Don't
criticize
my
cash
flow
Не
критикуйте
мой
денежный
поток
At
times
thought
of
suicide
Временами
подумывал
о
самоубийстве
Fuck
you
wanna
do
that
for?
Какого
хрена
ты
хочешь
это
сделать?
Movement
felt
paralyzed
Движение
казалось
парализованным
Now
i
feel
alive
Теперь
я
чувствую
себя
живым
Had
to
decide
Должен
был
решить
(I'm
letting
you
go)
(Я
отпускаю
тебя)
Letting
go
of
me
Отпускаешь
меня
Letting
go
of
love
Отпускать
любовь
It
ain't
a
one
way
street
Это
не
улица
с
односторонним
движением
Letting
go
of
innocence
Расстаться
с
невинностью
Letting
go
of
greed
Избавление
от
жадности
Letting
go
my
guilt
Отпускаю
свою
вину
I
feel
a
weight
off
me
Я
чувствую,
как
с
меня
сваливается
тяжесть
Letting
all
my
friends
go
(go!)
Отпускаю
всех
своих
друзей
(уходите!)
And
my
shorty
И
мой
коротышка
Tell
me
what
you
stand
for
Скажи
мне,
чего
ты
стоишь
What
it's
gone
be?
Чем
это
могло
бы
стать?
Do
you
have
what
it
takes
to
let
yourself
go
free?
Есть
ли
у
вас
все
необходимое,
чтобы
позволить
себе
стать
свободным?
Do
you
have
what
it
takes
to
let
yourself
go
free?
Есть
ли
у
вас
все
необходимое,
чтобы
позволить
себе
стать
свободным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahree Wages, Jonathan Brown, Wilfred Penrose
Attention! Feel free to leave feedback.