Ben Ricour - Le Vent Des Vies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Ricour - Le Vent Des Vies




Le Vent Des Vies
Ветер Жизней
Faire que l'on se blesse au face à face
Ранить друг друга лицом к лицу,
Et puis plus rien
И потом ничего.
Rien de bien exemplaire dans nos pensées meurtrières
Ничего достойного подражания в наших убийственных мыслях.
Dire que la main qui te menace est la mienne
Сказать, что рука, угрожающая тебе, моя.
Tout est une surprise dans le mépris, la méprise
Всё неожиданно в этом презрении, в этой ошибке.
On devient sourd dans l'amour
Мы глохнем в любви,
Dans l'amour
В любви.
J'suis comme l'astronaute qui ne quittera plus jamais la terre
Я как космонавт, который больше никогда не покинет Землю.
Se reconvertir et rouler a l'ordinaire
Переквалифицироваться и жить обычной жизнью.
Peut-être un jour
Может быть, однажды,
P't-etre qu'un jour
Может быть, однажды
Le vent des vies
Ветер жизней,
La grâce
Благодать,
L'électricité
Электричество
Me refaira decoller
Вновь поднимут меня ввысь.
Le vent des vies
Ветер жизней,
L'espace
Пространство,
La lucidité
Ясность ума
Nous fera nous recoller
Вновь соединит нас.
Voir que la vie enfin se passe
Видеть, что жизнь, наконец, идёт своим чередом,
Et puis plus rien
И потом ничего.
Rien de bien exemplaire sur ce chemin solitaire
Ничего достойного подражания на этом одиноком пути.
Peut-être qu'un jour
Может быть, однажды,
P't-être qu'un jour
Может быть, однажды
Le vent des vies
Ветер жизней,
La grâce
Благодать,
L'électricité
Электричество
Me refaira decoller
Вновь поднимут меня ввысь.
Le vent des vies
Ветер жизней,
L'espace
Пространство,
La lucidité
Ясность ума
Nous fera nous recoller
Вновь соединит нас.
Peut-être qu'un jour
Может быть, однажды,
P't-être qu'un jour
Может быть, однажды.





Writer(s): Pierre Andre Grillet, Benjamin Ricour


Attention! Feel free to leave feedback.