Lyrics and translation Ben Schuller feat. Chleo - Ruin My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruin My Life
Разрушь мою жизнь
I
miss
you
pushing
me
close
to
the
edge
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
толкала
меня
к
краю
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
I
wish
I
knew
what
I
had
when
I
left
Жаль,
что
я
не
ценил
то,
что
имел,
когда
ушел
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
You
set
fire
to
my
world,
couldn't
handle
the
heat
Ты
подпалила
мой
мир,
не
справился
с
жаром
Now
I'm
sleeping
alone,
and
I'm
starting
to
freeze
Теперь
я
сплю
один
и
начинаю
замерзать
Baby,
come
bring
me
help
Детка,
приди
и
помоги
мне
Let
it
rain
over
me
Пусть
прольется
дождь
надо
мной
Baby,
come
back
to
me
(Back
to
me,
back
to
me,
back
to
me)
Детка,
вернись
ко
мне
(Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне)
I
want
you
to
ruin
my
life
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
да
I
want
you
to
fuck
up
my
nights,
yeah,
fuck
up
my
nights,
yeah,
all
of
my
nights,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
испортила
мои
ночи,
да,
испортила
мои
ночи,
да,
все
мои
ночи,
да
I
want
you
to
bring
it
all
on,
If
you
make
it
all
wrong,
that'll
make
it
all
right,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
обрушила
всё
на
меня,
если
ты
всё
испортишь,
это
всё
исправит,
да
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь
Oh,
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
yeah
О,
хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
да
I
want
you
to
fuck
up
my
nights,
yeah,
fuck
up
my
nights,
yeah,
all
of
my
nights,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
испортила
мои
ночи,
да,
испортила
мои
ночи,
да,
все
мои
ночи,
да
I
want
you
to
bring
it
all
on,
if
you
make
it
all
wrong,
that'll
make
it
all
right,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
обрушила
всё
на
меня,
если
ты
всё
испортишь,
это
всё
исправит,
да
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь
I
miss
you
more
than
I
thought
that
I
could
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
мог
себе
представить
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
I
know
you
missin'
me
too
like
you
should
Я
знаю,
ты
тоже
скучаешь
по
мне,
как
и
должна
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
You
set
fire
to
my
world,
couldn't
handle
the
heat
Ты
подпалила
мой
мир,
не
справился
с
жаром
Now
I'm
sleeping
alone,
and
I'm
starting
to
freeze
Теперь
я
сплю
один
и
начинаю
замерзать
Baby,
come
bring
me
help
Детка,
приди
и
помоги
мне
Let
it
rain
over
me
Пусть
прольется
дождь
надо
мной
Baby,
come
back
to
me
(Back
to
me,
back
to
me,
back
to
me)
Детка,
вернись
ко
мне
(Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне)
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
да
I
want
you
to
fuck
up
my
nights,
yeah,
fuck
up
my
nights,
yeah,
all
of
my
nights,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
испортила
мои
ночи,
да,
испортила
мои
ночи,
да,
все
мои
ночи,
да
I
want
you
to
bring
it
all
on,
if
you
make
it
all
wrong,
that'll
make
it
all
right,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
обрушила
всё
на
меня,
если
ты
всё
испортишь,
это
всё
исправит,
да
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь
Oh,
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
yeah
О,
хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
да
I
want
you
to
fuck
up
my
nights,
yeah,
fuck
up
my
nights,
yeah,
all
of
my
nights,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
испортила
мои
ночи,
да,
испортила
мои
ночи,
да,
все
мои
ночи,
да
I
want
you
to
bring
it
all
on,
if
you
make
it
all
wrong,
that'll
make
it
all
right,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
обрушила
всё
на
меня,
если
ты
всё
испортишь,
это
всё
исправит,
да
I
want
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life,
you
to
ruin
my
life
Хочу,
чтобы
ты
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь,
разрушила
мою
жизнь
I
miss
you,
I
miss
you-ooh
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю-у
I
wish
you,
I
wish
you-ooh
Мне
бы
хотелось,
мне
бы
хотелось-у
Would
come
back,
would
come
back
to
me
Чтобы
ты
вернулась,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Come
back
to
me
(Come
back
to
me)
Вернись
ко
мне
(Вернись
ко
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Adam Johnson, Jordan Johnson, Jamie Michael Robert Sanderson, Jackson Henry Foote, Michael Ross Pollack, Delacey
Attention! Feel free to leave feedback.