Ben Sollee - Eva Kelley - translation of the lyrics into German

Eva Kelley - Ben Solleetranslation in German




Eva Kelley
Eva Kelley
The last time the river was this high
Als der Fluss das letzte Mal so hoch stand,
It washed away my faith.
spülte er meinen Glauben fort.
And it's been raining now for 2 long weeks
Und es regnet nun schon seit zwei langen Wochen,
Oh, they're closing up the floodgates.
oh, sie schließen die Schleusentore.
Against the current and all the debris
Gegen die Strömung und all den Schutt,
You could set your clocks by the Eva Kelley
man könnte seine Uhr nach der Eva Kelley stellen,
She's been pushing coal past every river town on the Ohio.
sie schiebt Kohle an jeder Flussstadt am Ohio vorbei.
At first light, the fog was all around
Im ersten Licht lag Nebel überall,
We couldn't see a thing.
wir konnten nichts sehen.
A distant horn blows five times,
Ein entferntes Horn bläst fünfmal,
O, h there's trouble up ahead.
oh, da ist Ärger voraus.
And on the back watch I wonder just how
Und auf der Hinterwache frage ich mich, wie
We could turn this ol' tugboat around
wir dieses alte Schleppboot wenden könnten.
She's been pushing coal past every river town on the Ohio.
Sie schiebt Kohle an jeder Flussstadt am Ohio vorbei.
Most time she hauls rich black gold,
Meistens schleppt sie reiches, schwarzes Gold,
But it's drying up these days.
aber das wird heutzutage weniger.
As you can still hear her engines whine
Man kann immer noch ihre Motoren wimmern hören,
Towing stone and grey
wie sie Stein und Grau schleppen.
The tides may shift and the tow might change,
Die Gezeiten mögen sich ändern und die Ladung auch,
But I'm not worth the ship by any other name
aber ich bin kein Schiff mit einem anderen Namen wert, meine Liebe.
She's been pushing coal past every river town on the Ohio.
Sie schiebt Kohle an jeder Flussstadt am Ohio vorbei.





Writer(s): Benjamin Croft Sollee


Attention! Feel free to leave feedback.