Ben Webster - Do Nothing Till You Hear from Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Webster - Do Nothing Till You Hear from Me




Someone told someone and someone told you
Кто-то сказал кому-то, и кто-то сказал тебе,
But they wouldn′t hurt you, not much
но они не причинили бы тебе вреда, не так уж много.
Since everyone spread the story
С тех пор как все распространили эту историю
With his own little personal touch
С его собственным маленьким личным прикосновением.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточку.
Pay no attention to what′s said
Не обращай внимания на то, что говорят.
Why people tear the seam of anyone's dream
Почему люди рвут шов чьей-то мечты?
Is over my head
Это выше моей головы
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточку.
At least consider our romance
По крайней мере, подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you′ve heard
Если вы должны верить словам других, вы слышали.
I haven′t a chance
У меня нет шансов.
True I've been seen with someone new
Правда меня видели с кем то другим
But does that mean that I′m untrue
Но значит ли это, что я лгу?
When we're apart the words in my heart
Когда мы в разлуке, слова в моем сердце ...
Reveal how I feel about you
Покажи, что я чувствую к тебе,
Some kiss may cloud my memory
какой-нибудь поцелуй может затуманить мою память.
And other arms may hold a thrill
И другие руки могут держать трепет.
But please do nothin′ till you hear it from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь это от меня.
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточку.
Do nothin′ till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточку.
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на то, что говорят.
Why people tear the seam of anyone's dream
Почему люди рвут шов чьей-то мечты?
Is over my head
Это выше моей головы
Do nothin′ till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточку.
At least consider our romance
По крайней мере, подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you′ve heard
Если вы должны верить словам других, вы слышали.
I haven't a chance
У меня нет шансов.
True I′ve been seen with someone new
Правда меня видели с кем то другим
But does that mean that I'm untrue
Но значит ли это, что я лгу?
When we′re apart the words in my heart
Когда мы в разлуке, слова в моем сердце ...
Reveal how I feel about you
Покажи, что я чувствую к тебе,
Some kiss may cloud my memory
какой-нибудь поцелуй может затуманить мою память.
And other arms may hold a thrill
И другие руки могут держать трепет.
But please do nothin' till you hear it from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь это от меня.
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь.





Writer(s): Russell Sidney Keith, Ellington Edward Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.