Lyrics and translation Ben Westbeech - Inflections
Sometimes
in
this
life,
you
may
find
this
too
late
That
you'd
give
everything
to
change
your
mistakes
Be
careful
what
you
do,
and
consider
moves
you
make
As
one
door
closes,
another
one
you
take
Иногда
в
этой
жизни
ты
можешь
слишком
поздно
понять,
что
отдал
бы
все,
чтобы
изменить
свои
ошибки,
будь
осторожен
в
том,
что
делаешь,
и
обдумывай
свои
шаги,
Когда
закрывается
одна
дверь,
ты
делаешь
другую.
You
float
on
the
water
as
I
sink
under
the
lake,
I
feel
dizzy
enough
as
when
as
much
I've
stayed.
Ты
плывешь
по
воде,
а
я
погружаюсь
в
озеро,
у
меня
кружится
голова,
как
и
тогда,
когда
я
столько
пробыл.
Seem
to
get
faster
when
I'm
standing
up
and
brave,
And
I
have
to
decide
do
I
give
or
do
I
take?
Кажется,
я
становлюсь
быстрее,
когда
стою
на
ногах
и
храбрый,
и
мне
приходится
решать,
отдавать
или
брать?
I
walk
as
I
sleep,
stand
still
while
I'm
awake,
Believe
it
would
be
real,
but
I
know
that
it
is
fake.
Я
иду,
когда
сплю,
стою
неподвижно,
когда
просыпаюсь,
верю,
что
это
было
бы
реально,
но
я
знаю,
что
это
фальшивка.
I
still
have
nothing
left,
however
much
I
may.
У
меня
все
еще
ничего
не
осталось,
как
бы
я
ни
старался.
I'm
always
early,
but
somehow
I'm
always
late.
Я
всегда
прихожу
рано,
но
почему-то
всегда
опаздываю.
Do
I
give
or
do
I
take?
Я
даю
или
беру?
Sometime
in
this
life
you
might
promise
this
too
late,
Sometime
in
this
life,
you
might
promise
this
too
late,
That
you'd
give
up
everything
to
change
your
mistakes,
Be
careful
what
you
do,
and
consider
moves
you
make,
As
one
door
closes
and
another
one
you
take.
Когда-нибудь
в
этой
жизни
ты
можешь
пообещать
это
слишком
поздно,
когда-нибудь
в
этой
жизни
ты
можешь
пообещать
это
слишком
поздно,
что
ты
откажешься
от
всего,
чтобы
исправить
свои
ошибки,
будь
осторожен
в
своих
поступках
и
обдумывай
свои
шаги,
когда
одна
дверь
закрывается,
а
другая
открывается.
Should
I
give
or
take?
Должен
ли
я
отдавать
или
брать?
You
flow
on
the
water
as
I
sink
under
the
lake,
I
feel
dizzy
enough
as
when
as
much
I've
stayed.
Ты
плывешь
по
воде,
а
я
погружаюсь
в
озеро,
у
меня
кружится
голова,
как
и
тогда,
когда
я
столько
пробыл.
Seem
to
go
faster
when
I'm
standing
up
and
brave,
And
I
have
to
decide
do
I
give
or
do
I
take?
Кажется,
что
я
иду
быстрее,
когда
стою
на
ногах
и
храбрый,
и
мне
приходится
решать,
отдавать
или
брать?
X16
Should
I
take?
X16
должен
ли
я
взять?
Should
I
take?
Должен
ли
я
взять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Westbeech, Henrik Schwarz
Attention! Feel free to leave feedback.