Ben Zucker - Bist du der Mensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Zucker - Bist du der Mensch




Bist du der Mensch
Ты ли тот человек
Das Wasser steht mir bis zum Hals
Вода мне уже по горло
Mein Gesicht wird langsam alt
Мое лицо становится старым
Und wenn der ganze Krach verhallt, was bleibt?
И когда весь шум стихнет, что останется?
Deine Augen suchen Halt
Твои глаза ищут опору
Der Tag ist gut, der Himmel frei
День хорош, небо чистое
Glück ist doch viel schöner, wenn man′s teilt
Счастье ведь намного прекраснее, когда им делишься
Es wird Zeit, dass jemand bleibt
Пора, чтобы кто-то остался
Der auch die schlimmsten Dinge mit mir teilt
Кто разделит со мной даже самые худшие вещи
Bist du der Mensch, der mich versteht?
Ты ли тот человек, который меня понимает?
Der auf mich setzt, für den ich leb?
Который на меня ставит, ради которого я живу?
Bist du der Mensch, der meine kleine Welt bewegt?
Ты ли тот человек, который меняет мой маленький мир?
Bist du der Mensch, der mich vermisst?
Ты ли тот человек, который скучает по мне?
Der mich leiser macht, mich nie vergisst?
Который делает меня тише, никогда не забывает меня?
Bist du der Mensch, der diesen Weg mit mir hier geht?
Ты ли тот человек, который пройдет этот путь со мной?
Bis zum Ende geht
До самого конца
Dein großes Herz beginnt zu tauen
Твое большое сердце начинает таять
Es ist zu spät, um abzuhauen
Слишком поздно убегать
Lass uns 'n ganzen Zirkus bauen
Давай построим целый цирк
Nur für uns zwei
Только для нас двоих
Die Straßen sind hier nicht aus Gold
Улицы здесь не из золота
Die Taschen weit entfernt von voll
Карманы далеки от полных
Wir teilen uns das bisschen Nichts und das riecht
Мы делим наше маленькое ничто, и это пахнет…
Es wird Zeit, dass jemand bleibt
Пора, чтобы кто-то остался
Der auch die schlimmsten Dinge mit mir teilt
Кто разделит со мной даже самые худшие вещи
Bist du der Mensch, der mich versteht?
Ты ли тот человек, который меня понимает?
Der auf mich setzt, für den ich leb?
Который на меня ставит, ради которого я живу?
Bist du der Mensch, der meine kleine Welt bewegt?
Ты ли тот человек, который меняет мой маленький мир?
Bist du der Mensch, der mich vermisst?
Ты ли тот человек, который скучает по мне?
Der mich leiser macht, mich nie vergisst?
Который делает меня тише, никогда не забывает меня?
Bist du der Mensch, der diesen Weg mit mir hier geht?
Ты ли тот человек, который пройдет этот путь со мной?
Bis zum Ende geht
До самого конца





Writer(s): David Oesterling, Benni Fritsch, Alexander Knappe, Kai O. Krug


Attention! Feel free to leave feedback.