Lyrics and translation Ben Zucker - Wären alle so wie du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wären alle so wie du
Если бы все были как ты
Du
machst
dir
heut
noch
Sorgen
um
mich
Ты
и
сегодня
обо
мне
волнуешься
An
jedem
Tag,
wo
du
mich
nicht
siehst
В
каждый
день,
когда
меня
не
видишь
Ich
war
nicht
immer
leicht
für
dich
Я
не
всегда
был
для
тебя
простым
Doch
du
hast
mich
mit
jedem
Но
ты
любила
меня
со
всеми
Meiner
Fehler
geliebt
Моими
ошибками
Du
gabst
so
viel,
selbst
hattest
du
nichts
Ты
так
много
отдавала,
сама
ничего
не
имея
Zwischen
Familie
und
Nachtschicht
Между
семьёй
и
ночными
сменами
Du
warst
erst
glücklich,
wenn
wir
es
waren
Ты
была
счастлива,
только
когда
счастливы
были
мы
Auch
wenn
du
mir
das
nicht
glaubst
Даже
если
ты
мне
не
веришь
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
ein
bisschen
besser
Тогда
мир
был
бы
чуточку
лучше
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
manchmal
gerechter
Тогда
мир
был
бы
порой
справедливее
Du
hast
dich
immer
so
klein
gemacht
Ты
всегда
принижала
себя
Obwohl
du
das
Größte
für
uns
warst
Хотя
ты
была
для
нас
самым
важным
Wie
oft
haben
wir
schon
drüber
gelacht
Как
часто
мы
смеялись
над
тем
Wie
du
die
Worte
verdrehst
Как
ты
коверкаешь
слова
Und
es
immer
wieder
machst
И
делаешь
это
снова
и
снова
Du
gabst
so
viel,
selbst
hattest
du
nichts
Ты
так
много
отдавала,
сама
ничего
не
имея
Zwischen
Familie
und
Nachtschicht
Между
семьёй
и
ночными
сменами
Du
warst
erst
glücklich,
wenn
wir
es
waren
Ты
была
счастлива,
только
когда
счастливы
были
мы
Auch
wenn
du
mir
das
nicht
glaubst
Даже
если
ты
мне
не
веришь
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
ein
bisschen
besser
Тогда
мир
был
бы
чуточку
лучше
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
manchmal
gerechter
Тогда
мир
был
бы
порой
справедливее
So
viele
Tage
wären
leichter
Так
много
дней
были
бы
легче
Wenn
du
immer
bei
uns
wärst
Если
бы
ты
всегда
была
с
нами
Mit
deiner
unendlichen
Liebe
Со
своей
бесконечной
любовью
Begegnest
du
noch
jedem
Schmerz
Ты
встречаешь
любую
боль
Mit
deiner
Art
zu
leben
Своим
образом
жизни
Bleibst
du
für
immer
in
mei'm
Herz
Ты
навсегда
останешься
в
моём
сердце
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
ein
bisschen
besser
Тогда
мир
был
бы
чуточку
лучше
Wären
alle
so
wie
du
Если
бы
все
были
как
ты
Dann
wär'
die
Welt
manchmal
gerechter
Тогда
мир
был
бы
порой
справедливее
Mit
deiner
Art
zu
Leben
Своим
образом
жизни
Bleibst
du
für
immer
in
mei'm
Herz
Ты
навсегда
останешься
в
моём
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Klemz, Philipp Dittberner, Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Mathias Ramson, Karsten Loewe, Martin Breitenbach
Attention! Feel free to leave feedback.