Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - Attends-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aurais
dû
te
dire
tous
les
mots
que
je
gardais
Я
должен
был
сказать
тебе
все
слова,
которые
я
хранил.
Avant
que
tu
t'en
ailles
Прежде
чем
ты
уйдешь.
De
nos
champs
de
batailles
С
наших
полей
сражений
J′aurais
dû
t'offrir
tout
ce
qu'on
ne
m′a
jamais
donné
Я
должен
был
подарить
тебе
все,
чего
мне
никогда
не
давали.
Changer,
changer
Изменить,
изменить
Et
le
monde
est
trop
beau
И
мир
слишком
прекрасен
Pour
rester
là,
là
Чтобы
остаться
там,
там
À
chercher
le
soleil
В
поисках
солнца
Comme
le
vent
sur
ta
peau
Как
ветер
на
твоей
коже.
Oh,
je
serais
là
О,
я
был
бы
здесь.
Là
où
la
vie
te
mène
Туда,
куда
ведет
тебя
жизнь
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Oh,
attends-moi
О,
подожди
меня.
Maintenant
qu′on
est
grand
Теперь,
когда
мы
выросли
À
quelques
rêves
à
peine
Всего
лишь
несколько
мечтаний
Qu'on
s′est
pardonné
nos
erreurs
Что
мы
простили
друг
другу
наши
ошибки
À
l'heure
où
s′écrit
notre
Éden
В
то
время,
когда
пишется
наш
Эдем
N'aie
pas
peur
de
ça
Не
бойся
этого.
Si
ton
cœur
accélère
quand
tu
laisses
faire
Если
твое
сердце
ускоряется,
когда
ты
позволяешь
этому
Là-bas,
je
serais
là
Там
я
буду
там.
Dans
l′ombre
ou
la
lumière
В
тени
или
свете
Près
de
toi
Рядом
с
тобой
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Emmène-moi
à
l'abri
de
nos
peines
Отведи
меня
подальше
от
наших
горестей
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Emmène-moi
là
où
la
vie
est
belle
Отведи
меня
туда,
где
жизнь
прекрасна
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Emmène-moi
à
l'abri
de
nos
peines
Отведи
меня
подальше
от
наших
горестей
Attends-moi
Подожди
меня.
Attends-moi
Подожди
меня.
Emmène-moi
là
où
la
vie
est
belle
Отведи
меня
туда,
где
жизнь
прекрасна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabin Lesieur, Austin Bohlman, Myles O Mahony, Ian Richard Mcdonald, Ben L Oncle Soul, Freddi Chellaoui
Attention! Feel free to leave feedback.