Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - L'ombre D'un Homme (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
peine
les
yeux
ouverts,
Едва
открыв
глаза,,
Blessés
par
la
lumière
du
jour
Раненые
при
дневном
свете
J′ai
un
goût
amer,
У
меня
горький
вкус,
Le
souvenir
de
leurs
rires
autour.
Воспоминание
об
их
смехе
вокруг.
Ils
étaient
ma
raison,
(ma
raison
d'être),
Они
были
моей
причиной
(моей
причиной),
Mon
air
et
ma
chanson,
Моя
мелодия
и
моя
песня,
A
terre,
dans
ma
pénombre
На
полу,
в
моем
полумраке.
J′ai
égaré
ma
dignité,
mon
ombre,
Я
потерял
свое
достоинство,
свою
тень.,
Comme
abandonner
mes
rêves
à
mes
démons
Как
будто
я
отдаю
свои
мечты
моим
демонам.
Rends
moi
ma
vie,
Верни
мне
мою
жизнь,
Rends
moi
mes
saisons,
mes
nuits
Верни
мне
мои
времена
года,
Мои
ночи
Si
tu
m'oublies
car
je
n'ai
pas
su
Если
ты
забудешь
меня,
потому
что
я
не
знал
Je
ne
suis
plus
que
l′ombre
d′un
père,
l'ombre
d′un
homme,
Я
больше
не
просто
тень
отца,
тень
мужчины,
Seul
avec
ce
verre,
qui
m'emprisonne,
me
pardonne
Наедине
с
этим
стаканом,
который
заключает
меня
в
тюрьму,
прощает
меня
Je
noie
mes
prières,
emporté
sans
repères,
Я
тону
в
своих
молитвах,
унесенный
без
ориентиров,
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылка
в
море
Déchiré
par
les
mots,
blessés
au
creux
de
nos
silences,
Раздираемый
словами,
раненный
до
глубины
нашего
молчания,
J′avais
tant
de
choses
à
vous
dire,
à
offrir
un
sens
Я
так
много
сказать,
может
предложить
чувство
A
notre
avenir
avant
de
fuir
mes
chances
За
наше
будущее,
прежде
чем
я
убегу
от
своих
шансов
Je
t'en
supplie,
Умоляю
тебя.,
Regarde
on
était
si
bien,
Посмотри,
нам
было
так
хорошо.,
Comme
à
l′abri
de
leurs
chagrins????,
oh
yeah
Как
укрыться
от
своих
горестей????,
О
да
Non
rien
n'est
fini,
Нет,
ничего
не
кончено,
Sans
toi
je
me
sens
perdu,
Без
тебя
я
чувствую
себя
потерянным,
Si
tu
t'enfuies,
si
j′ai
trop
bu
Если
ты
сбежишь,
если
я
слишком
много
выпью.
Je
ne
suis
plus
que
l′ombre
d'un
père,
l′ombre
d'un
homme
Я
больше
не
просто
тень
отца,
тень
мужчины
Seul
avec
ce
verre,
qui
m′emprisonne,
me
pardonne
Наедине
с
этим
стаканом,
который
заключает
меня
в
тюрьму,
прощает
меня
Je
noie
mes
prières,
emporté
sans
repères,
Я
тону
в
своих
молитвах,
унесенный
без
ориентиров,
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылка
в
море
Que
l'ombre
d′un
père,
l'ombre
d'un
homme
Что
тень
отца,
тень
мужчины
Seul
avec
ce
verre,
qui
m′emprisonne,
me
pardonne
Наедине
с
этим
стаканом,
который
заключает
меня
в
тюрьму,
прощает
меня
Je
noie
mes
prières,
emporté
sans
repères,
Я
тону
в
своих
молитвах,
унесенный
без
ориентиров,
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылка
в
море
Ouu,
on
était
si
bien
Да,
нам
было
так
хорошо.
Yeah
yeah
yeah
ay
ay
ayy...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
Que
l′ombre
d'un
père,
l′ombre
d'un
homme
Что
тень
отца,
тень
мужчины
Seul
avec
ce
verre,
qui
m′emprisonne,
me
pardonne
Наедине
с
этим
стаканом,
который
заключает
меня
в
тюрьму,
прощает
меня
Je
noie
mes
prières,
emporté
sans
repères,
Я
тону
в
своих
молитвах,
унесенный
без
ориентиров,
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Как
бутылка
в
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben L'oncle Soul, Gabin Lesieur
Attention! Feel free to leave feedback.