Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
un
long
fleuve
Это
длинная
река.
Une
envolée
vers
l'avenir
Полет
в
будущее
Une
raison
d′être
Причина
быть
Enfin
quand
on
peut
y
parvenir
Наконец,
когда
мы
сможем
этого
достичь
C'est
un
long
fleuve
Это
длинная
река.
D'où
l′on
ne
peut
pas
revenir
non
Отсюда
нельзя
вернуться,
нет
Quand
certains
désespèrent
Когда
некоторые
отчаиваются
Quand
l′urgence
s'installe
Когда
возникает
чрезвычайная
ситуация
Le
temps
se
fige,
la
folie
paraît
normale
Время
застывает,
безумие
кажется
нормальным
Mais
on
préfère
ne
rien
faire
Но
мы
предпочитаем
ничего
не
делать
Ne
faire
aucun
effort
Не
прилагайте
никаких
усилий
A
trop
faire
les
fiers
Слишком
много,
чтобы
гордиться
On
va
subir
le
même
sort,
comment
Нас
постигнет
та
же
участь,
как
Comment
faire
pour
ne
pas
pousser
ce
cri
Как
сделать
так,
чтобы
этот
крик
не
прозвучал
Quand
certains
ne
vivent
que
pour
le
pire
Когда
некоторые
живут
только
в
худшем
случае
On
préfère
ne
rien
faire
Мы
предпочитаем
ничего
не
делать
Ne
faire
aucun
effort
Не
прилагайте
никаких
усилий
A
trop
faire
les
fiers
Слишком
много,
чтобы
гордиться
On
va
subir
le
même
sort,
comment
Нас
постигнет
та
же
участь,
как
Comment
faire
pour
ne
pas
pousser
ce
cri
Как
сделать
так,
чтобы
этот
крик
не
прозвучал
Partir
là
où
l′envie
nous
mène
Отправляйтесь
туда,
куда
нас
ведет
зависть
Partir
là
où
le
devoir
m'appelle
Уехать
туда,
куда
меня
зовет
долг
Quand
la
vie
n′est
plus
qu'une
âme
en
peine
Когда
жизнь
- это
просто
страдающая
душа
Oh
rien
ici,
rien
là
bas
n′est
éternel
non
О,
ничто
здесь,
ничто
там
не
вечно,
нет
Partir
loin
de
tous
ces
drames,
ces
peines
Уйти
подальше
от
всех
этих
драм,
этих
горестей
Pour
vivre
une
histoire
originale
Чтобы
испытать
оригинальную
историю
J'ai
décidé
d'écrire
Я
решил
написать
Souffler
sur
la
poussière
Дуть
на
пыль
Qui
peut
dire
qu′il
suffit
d′une
prière
Кто
может
сказать,
что
достаточно
одной
молитвы
Pour
sécher
les
larmes
Чтобы
высушить
слезы
Déposer
les
armes
Сложить
оружие
A
l'aube
quand
vient
la
lumière
На
рассвете,
когда
приходит
свет
Combien
rêvent
d′une
vie
moins
amère
Сколько
мечтают
о
менее
горькой
жизни
Combien
d'hommes,
de
femmes?
Сколько
мужчин,
женщин?
Mais
on
préfère
ne
rien
faire
Но
мы
предпочитаем
ничего
не
делать
Ne
faire
aucun
effort
Не
прилагайте
никаких
усилий
A
trop
faire
les
fiers
Слишком
много,
чтобы
гордиться
On
va
subir
le
même
sort,
comment
Нас
постигнет
та
же
участь,
как
Comment
faire
pour
ne
pas
pousser
ce
cri
Как
сделать
так,
чтобы
этот
крик
не
прозвучал
Quand
certains
ne
vivent
que
pour
le
pire
Когда
некоторые
живут
только
в
худшем
случае
On
préfère
ne
rien
faire
Мы
предпочитаем
ничего
не
делать
Ne
faire
aucun
effort
Не
прилагайте
никаких
усилий
A
trop
faire
les
fiers
Слишком
много,
чтобы
гордиться
On
va
subir
le
même
sort,
comment
Нас
постигнет
та
же
участь,
как
Comment
faire
pour
ne
pas
pousser
ce
cri
Как
сделать
так,
чтобы
этот
крик
не
прозвучал
Partir
là
où
l′envie
nous
mène
Отправляйтесь
туда,
куда
нас
ведет
зависть
Partir
là
où
le
devoir
m'appelle
Уехать
туда,
куда
меня
зовет
долг
Quand
la
vie
n′est
plus
qu'une
âme
en
peine
Когда
жизнь
- это
просто
страдающая
душа
Oh
rien
ici,
rien
là
bas
n'est
éternel
non
О,
ничто
здесь,
ничто
там
не
вечно,
нет
Partir
loin
de
tous
ces
drames,
ces
peines
Уйти
подальше
от
всех
этих
драм,
этих
горестей
Pour
vivre
une
histoire
originale
Чтобы
испытать
оригинальную
историю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye Omari West, Ricky M L Walters, Dexter Mills, Beyonce Gisselle Knowles, Douglas Davis, Andre Benjamin, Jeffrey Bhasker
Attention! Feel free to leave feedback.