Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - Petite sœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite sœur
Младшая сестрёнка
Comment
te
dire,
ça
m'fait
d'la
peine
Как
же
сказать
тебе,
мне
так
больно,
Je
n'vais
pas
te
mentir
malgré
l'ampleur
du
phénomène
Не
буду
врать,
несмотря
на
масштаб
явления.
J'ai
pas
le
souvenir
de
t'avoir
vue
zen,
non
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
спокойной,
нет.
Tu
les
fais
s'enfuir
sans
deviner
ce
qui
les
gêne
Ты
их
отпугиваешь,
не
понимая,
что
их
смущает.
Ça
reste
entre
nous
Это
останется
между
нами,
Vivre
avec
toi
est
un
cauchemar
Жить
с
тобой
— кошмар.
Ils
t'ont
laissé,
ouais,
c'est
tous
des
connards,
ouais
Они
тебя
бросили,
да,
все
они
козлы,
да.
J'aimerais
t'aider,
j'aimerais
te
croire
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
хотел
бы
верить
тебе,
Mais
j'te
connais
par
cœur
Но
я
знаю
тебя
наизусть,
En
long,
en
large,
en
travers,
petite
sœur
Вдоль
и
поперёк,
младшая
сестрёнка.
J'te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur,
ouais
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть,
да.
Petite
sœur
Младшая
сестрёнка.
Même
Cupidon
a
lâché
l'affaire
Даже
Купидон
махнул
на
тебя
рукой.
Tu
as
comme
un
don
pour
les
pousser
à
l'adultère,
ouais
У
тебя
словно
дар
толкать
их
на
измену,
да.
Non
non,
ça
n'tourne
pas
rond,
tes
amours
ont
un
air
Нет-нет,
что-то
не
так,
твои
романы
похожи
D'incarcération,
quand
tu
t'y
mets
pour
être
clair
На
тюремное
заключение,
если
говорить
прямо.
Ah,
ça
reste
entre
nous
Ах,
это
останется
между
нами,
Te
supporter
est
une
victoire
Терпеть
тебя
— уже
победа.
Ils
t'ont
laissé,
tiens
prends
donc
un
mouchoir,
ouais
Они
тебя
бросили,
вот,
возьми
платок,
да.
J'aimerais
t'aider,
j'aimerais
te
croire
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
хотел
бы
верить
тебе,
Mais
j'te
connais
par
cœur
Но
я
знаю
тебя
наизусть,
En
long,
en
large,
en
travers,
petite
sœur
Вдоль
и
поперёк,
младшая
сестрёнка.
J'te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur,
oh
yeah
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть,
о
да.
J'te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть,
En
long,
en
large,
en
travers,
petite
sœur
Вдоль
и
поперёк,
младшая
сестрёнка.
J'te
connais
par
cœur,
j'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть,
я
знаю
тебя
наизусть,
Oh,
oh-oh-oh,
petite
sœur
О,
о-о-о,
младшая
сестрёнка.
J'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть.
Petite
sœur
Младшая
сестрёнка.
J'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть.
Petite
sœur
Младшая
сестрёнка.
Ah,
j'te
connais
par
cœur
Ах,
я
знаю
тебя
наизусть.
Ah,
j'te
connais
par
cœur
Ах,
я
знаю
тебя
наизусть.
Ah,
j'te
connais
par
cœur
Ах,
я
знаю
тебя
наизусть.
J'te
connais
par
cœur
Я
знаю
тебя
наизусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui
Attention! Feel free to leave feedback.