Ben l'Oncle Soul - Petite sœur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - Petite sœur




Petite sœur
Младшая сестрёнка
Comment te dire, ça m'fait d'la peine
Как же сказать тебе, мне так больно,
Je n'vais pas te mentir malgré l'ampleur du phénomène
Не буду врать, несмотря на масштаб явления.
J'ai pas le souvenir de t'avoir vue zen, non
Не помню, чтобы видел тебя спокойной, нет.
Tu les fais s'enfuir sans deviner ce qui les gêne
Ты их отпугиваешь, не понимая, что их смущает.
Ça reste entre nous
Это останется между нами,
Vivre avec toi est un cauchemar
Жить с тобой кошмар.
Ils t'ont laissé, ouais, c'est tous des connards, ouais
Они тебя бросили, да, все они козлы, да.
J'aimerais t'aider, j'aimerais te croire
Я бы хотел помочь тебе, хотел бы верить тебе,
Mais j'te connais par cœur
Но я знаю тебя наизусть,
En long, en large, en travers, petite sœur
Вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur, ouais
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть, да.
Petite sœur
Младшая сестрёнка.
Même Cupidon a lâché l'affaire
Даже Купидон махнул на тебя рукой.
Tu as comme un don pour les pousser à l'adultère, ouais
У тебя словно дар толкать их на измену, да.
Non non, ça n'tourne pas rond, tes amours ont un air
Нет-нет, что-то не так, твои романы похожи
D'incarcération, quand tu t'y mets pour être clair
На тюремное заключение, если говорить прямо.
Ah, ça reste entre nous
Ах, это останется между нами,
Te supporter est une victoire
Терпеть тебя уже победа.
Ils t'ont laissé, tiens prends donc un mouchoir, ouais
Они тебя бросили, вот, возьми платок, да.
J'aimerais t'aider, j'aimerais te croire
Я бы хотел помочь тебе, хотел бы верить тебе,
Mais j'te connais par cœur
Но я знаю тебя наизусть,
En long, en large, en travers, petite sœur
Вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur, oh yeah
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть, о да.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть,
En long, en large, en travers, petite sœur
Вдоль и поперёк, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur, j'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть, я знаю тебя наизусть,
Oh, oh-oh-oh, petite sœur
О, о-о-о, младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.
Petite sœur
Младшая сестрёнка.
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.
Petite sœur
Младшая сестрёнка.
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть.
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть.
Ah, j'te connais par cœur
Ах, я знаю тебя наизусть.
J'te connais par cœur
Я знаю тебя наизусть.





Writer(s): Benjamin Duterde, Gabin Lesieur, Freddy Chellaoui


Attention! Feel free to leave feedback.