Lyrics and translation Ben l'Oncle Soul - Strangers In The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In The Night
Незнакомцы в ночи
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменялись
взглядами,
Wondering
in
the
night
what
were
the
chances
Гадали
в
ночи,
каковы
были
шансы,
We′d
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Что
мы
будем
делить
любовь,
прежде
чем
ночь
пройдет.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим,
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart
told
me
I
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
сказало
мне,
что
я
должен
тебя
заполучить.
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Two
lonely
people,
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello,
little
did
we
know
До
того
момента,
как
мы
сказали
наше
первое
"привет",
мы
и
не
подозревали,
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embracing
dance
away,
and
Что
любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
на
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда,
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Все
получилось
так
правильно
для
незнакомцев
в
ночи.
We
were
strangers
(Strangers)
Мы
были
незнакомцами
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
in
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Two
lonely
people,
we
were
strangers
in
the
night
Два
одиноких
человека,
мы
были
незнакомцами
в
ночи,
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello
(hello),
little
did
we
know
(we
know)
До
того
момента,
как
мы
сказали
наше
первое
"привет"
(привет),
мы
и
не
подозревали
(не
подозревали),
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embracing
dance
away,
and
Что
любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда,
на
расстоянии
теплого,
обнимающего
танца,
и
Ever
since
that
night
we′ve
been
together
С
той
ночи
мы
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда,
It
turned
out
so
right
(so
right),
for
strangers
in
the
night
Все
получилось
так
правильно
(так
правильно),
для
незнакомцев
в
ночи.
We
were
strangers
(Strangers)
Мы
были
незнакомцами
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Strangers
(Strangers)
Незнакомцы
(Незнакомцы)
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
In
the
night
(Strangers)
В
ночи
(Незнакомцы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Attention! Feel free to leave feedback.