Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk the Line
Идти по линии
There′s
so
many
sounds
Так
много
звуков,
That
we've
never
heard
Которые
мы
никогда
не
слышали,
Many
things
your
eyes
have
seen
beyond
the
veil
Многое
видели
твои
глаза
за
пределами
завесы.
And
when
we
speak
of
freedom
И
когда
мы
говорим
о
свободе,
Do
you
hear
the
words?
Слышишь
ли
ты
эти
слова?
Or
you
had
to
bite
the
taste
Или
тебе
пришлось
вкусить
Of
your
own
strength?
Свою
собственную
силу?
In
this
life,
you′ve
got
to
walk
the
line
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии.
That
everything's
gonna
be
fine
Что
все
будет
хорошо.
In
this
life
you've
got
to
walk
the
line,
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии
And
be
brave,
you′ll
make
it
through
one
more
time
И
быть
смелой,
ты
справишься
еще
раз.
I
had
a
dream
one
day
Однажды
мне
приснился
сон,
To
be
full
and
pure
Что
я
полон
и
чист.
A
little
birdie
came
and
sang
a
song
to
me
Маленькая
птичка
прилетела
и
спела
мне
песню.
She
said,
we
may
be
in
the
cage
Она
сказала:
"Мы
можем
быть
в
клетке,
But
the
cage
is
not
in
us
Но
клетка
не
в
нас".
Don′t
you
let
nobody
hold
you
back
Не
позволяй
никому
тебя
сдерживать.
No
cage
is
strong
enough
to
bind
me
Нет
клетки
достаточно
крепкой,
чтобы
связать
меня.
And
God
has
the
perfect
timing
И
у
Бога
идеальное
время.
And
then
tomorow
your
cage
is
coming
И
завтра
твоя
клетка
придет.
So
tomorrow
your
time
is
coming
Так
что
завтра
придет
твое
время.
In
this
life
you've
got
to
walk
the
line,
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии.
That
everything′s
gonna
be
fine
Что
все
будет
хорошо.
In
this
life
you've
got
to
walk
the
line,
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии
And
be
brave,
you′ll
make
it
through
one
more
time
И
быть
смелой,
ты
справишься
еще
раз.
In
this
life
you've
got
to
walk
the
line,
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии.
That
everything
is
gonna
be
fine
Что
все
будет
хорошо.
In
this
life
you′ve
got
to
walk
the
line,
В
этой
жизни
тебе
нужно
идти
по
линии
And
be
brave,
you'll
make
it
through
one
more
time
И
быть
смелой,
ты
справишься
еще
раз.
You
gotta
believe
it
Ты
должна
верить
в
это.
I
know,
I
know
it's
hard
to
see
Я
знаю,
я
знаю,
это
трудно
увидеть,
But
you
gotta
believe
it
Но
ты
должна
верить
в
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Christophe Martial Duterde, Akua Naru, Myles O'mahony, Ian Sean Mcdonald, Austin Bohlmann, Rachel Claudio, Guillaume Poncelet
Attention! Feel free to leave feedback.