Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
que
j'suis
avec
mes
lauds-sa
Du
weißt,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
J'ai
grandi
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Gegend
aufgewachsen
Ici,
les
nanas
peuvent
être
des
passeuses
de
coca'
Hier
können
Mädels
Koka-Kuriere
sein
Gros,
c'est
gang
Alter,
das
ist
Gang
Pour
la
monnaie,
on
est
ready
Fürs
Geld
sind
wir
bereit
(Ah
bah
ouais
Bersa)
(Ah,
ja
klar,
Bersa)
Bah
ouais,
ma
beauté,
tu
sais
bien
que
j'suis
avec
mes
lauds-sa
Ja,
meine
Schöne,
du
weißt
genau,
dass
ich
mit
meinen
Jungs
bin
J'ai
grandi
dans
la
zone
Ich
bin
in
der
Gegend
aufgewachsen
Ici
les
nanas
peuvent
être
des
passeuses
de
coca'
Hier
können
Mädels
Koka-Kuriere
sein
Gros,
c'est
gang,
pour
la
monnaie,
nous
on
est
ready
Alter,
das
ist
Gang,
für
das
Geld
sind
wir
bereit
J'ai
caché
le
Smith
Wess'
dans
la
Berline
Ich
habe
die
Smith
Wess
in
der
Limousine
versteckt
Premier
rebeu,
du
repos
sur
le
siderri
Erster
Araber,
Ruhe
auf
dem
Beifahrersitz
Ma
chérie,
c'est
nous
les
kings
(ouais,
ouais,
ouais)
Meine
Süße,
wir
sind
die
Kings
(ja,
ja,
ja)
Elle
veut
voir
l'équipe
Sie
will
das
Team
sehen
J'suis
un
OG,
j'vais
les
chopper
comme
sur
Tinder
Ich
bin
ein
OG,
ich
werde
sie
klarmachen
wie
auf
Tinder
J'arrive
à
toute
balle,
sa
maman
Ich
komme
mit
Vollgas,
ihre
Mutter
On
vient
de
loin,
maintenant,
les
virements,
ça
m'arrange
Wir
kommen
von
weit
her,
jetzt
passen
die
Überweisungen
En
RS3,
la
conduite
est
violente
Im
RS3
ist
das
Fahren
heftig
Je
fume
la
beuh,
j'ai
les
palettes
au
volant
Ich
rauche
Gras,
ich
habe
die
Schaltwippen
am
Lenkrad
De
l'oseille
à
mort,
j'veux
dormir
en
rigolant
Kohle
ohne
Ende,
ich
will
lachend
schlafen
Je
fume
la
beuh,
j'ai
les
palettes
au
volant
Ich
rauche
Gras,
ich
habe
die
Schaltwippen
am
Lenkrad
Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts
Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün
(Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts)
(Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün)
J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre
Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt
(J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre)
(Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt)
J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert
Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten
(J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert)
(Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten)
Si
tu
veux
nous
faire,
c'est
une
grosse
erreur
(hi,
ah)
Wenn
du
uns
reinlegen
willst,
ist
das
ein
großer
Fehler
(hi,
ah)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
J'ai
moins
d'amigo,
plus
de
followers
Ich
habe
weniger
Freunde,
mehr
Follower
Et
même
sans
ne-jau,
des
fois,
j'suis
ailleurs
Und
selbst
ohne
Gras
bin
ich
manchmal
woanders
Elle
veut
mon
tél',
soirée
mondaine
Sie
will
meine
Nummer,
mondäner
Abend
Finir
au
tel-hô,
c'est
pas
mon
dél'
Im
Hotel
zu
enden,
ist
nicht
mein
Ding
C'est
pas
au
placard
qu'on
se
range
Wir
räumen
uns
nicht
in
den
Schrank
Frérot,
dis-moi
si
j'ai
changé
Bruder,
sag
mir,
ob
ich
mich
verändert
habe
Ça
joue
les
Zé
Pequeno
Die
spielen
Zé
Pequeno
Métaux
faut
manier
Mit
Metall
muss
man
umgehen
Le
sang
froid
d'un
sicario
Die
Kaltblütigkeit
eines
Sicarios
J'ai
pas
besoin
d'alliés
(nan,
nan)
Ich
brauche
keine
Verbündeten
(nein,
nein)
On
connaît
le
scénario
Wir
kennen
das
Szenario
Toujours
au
quartier
Immer
noch
im
Viertel
Au
bec,
un
cigario
Eine
Zigarillo
im
Mund
Benab
elles
veulent
marier
(oh,
oh)
Benab
wollen
sie
heiraten
(oh,
oh)
Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts
Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün
(Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts)
(Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün)
J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre
Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt
(J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre)
(Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt)
J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert
Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten
(J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert)
(Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten)
Si
tu
veux
nous
faire,
c'est
une
grosse
erreur
(hi,
ah)
Wenn
du
uns
reinlegen
willst,
ist
das
ein
großer
Fehler
(hi,
ah)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
Oulala,
ça
charbonne
comme
des
fous
malades
Oulala,
die
schuften
wie
Verrückte
Dièse
31
dièse,
juste
pour
d'la
maille
Raute
31
Raute,
nur
für
die
Kohle
Ça
charbonne
comme
des
fous
malades
Die
schuften
wie
Verrückte
Oulala,
ça
charbonne
comme
des
fous
malades
Oulala,
die
schuften
wie
Verrückte
J'suis
dans
l'RS
toute
la
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
RS
J'fais
mes
lovés
toute
la
night
(oh,
oh)
Ich
mache
die
ganze
Nacht
meine
Kohle
(oh,
oh)
Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts
Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün
(Audi
RS3,
tous
les
feux
sont
verts)
(Audi
RS3,
alle
Ampeln
sind
grün)
J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre
Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt
(J'ai
caché
mes
billets
verts
sous
terre)
(Ich
habe
meine
grünen
Scheine
unter
der
Erde
versteckt)
J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert
Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten
(J'suis
parti
d'en
bas,
poto,
j'ai
souffert)
(Ich
bin
von
ganz
unten
gestartet,
Kumpel,
ich
habe
gelitten)
Si
tu
veux
nous
faire,
c'est
une
grosse
erreur
(hi,
ah)
Wenn
du
uns
reinlegen
willst,
ist
das
ein
großer
Fehler
(hi,
ah)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
J'ai
quitté
l'ghetto
(j'suis
pas
là)
Ich
habe
das
Ghetto
verlassen
(ich
bin
nicht
da)
J'suis
à
Varadero
(j'suis
pas
là)
Ich
bin
in
Varadero
(ich
bin
nicht
da)
Business
classe,
tel-hô
Business
Class,
Hotel
J'laisse
la
misère
dans
l'rétro'
(j'suis
pas
là)
Ich
lasse
das
Elend
im
Rückspiegel
(ich
bin
nicht
da)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saber Benmerzoug, Youness Benabdelouahed, Victor Garcia Jarnjak, Ruben Louis
Album
RS3
date of release
16-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.