4Matic - Benabtranslation in English




4Matic
4Matic
Hamouba el fech
Hamouba el fech
Ça fait l'soleil en Y,Z, en joint
It makes the sun shine in Y,Z, while smoking a joint
T'es la bavette
You're just a snitch
La vie, c'est chaud comme les boulettes de joint
Life is hot like the hash balls from the joint
Chaud comme les boulettes
Hot like the hash balls
Le moteur, il pète comme l'arme de poing
The engine bangs like a handgun
J'fais l'tour de Bériz
I'm cruising around Bériz
J'ai le bolide à deux cent quatre vingt sur le périmètre
I've got the ride at two hundred and eighty on the perimeter
J'entends les sirènes d'la police
I hear the police sirens
On a les guitares, pas les choristes
We have guitars, not backing vocalists
J'suis le six huit comme Gomis
I was born on the sixth of August like Gomis
Mes res-frè sous vite-ci, si ils vomissent
My bros, quickly, if they vomit
Gros, c'est promis
Bro, I promise you
À la cité, on périt
In the projects, we perish
J'suis là-bas, j'y périme
I was born there, I expire there
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Ça chauffe en bas d'la tour quand c'est miné
It's heating up downstairs in the tower when it's raided
Y'a les gyros
There are gyros
Ça mange des balles dans l'four
They're taking bullets in the oven
Y'a pas d'dîner
There's no dinner
Course poursuite y'a haja dans la caisse
Chase, there's something in the trunk
Y'a moula dans la caisse
There's money in the trunk
Connu par les keufs et par la tess
Known by the cops and the streets
Par les keufs et la tess
By the cops and the streets
Toi, tu fais l'voyou, tu tournes ta veste
You act like a gangster, you turn your coat
Tu veux nous tester?
You wanna test us?
La police m'a dit: Fais pas un geste
The police told me: Don't make a move
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks
Les schmitts dans l'dos, ça met les pleins phares
The cops are behind us, flashing their high beams
C'est le 4Matic
This is the 4Matic
J'v-esqui les bleus, ça vient des radars
I outrun the blues, it comes from the speed cameras
J'v-esqui la BADA
I outrun BADA
J'suis toujours avec les mêmes cafards
I'm always with the same cockroaches
C'est les mêmes potes
These are the same friends
Sur l'bout du joint, ça fait le Dracarys
On the tip of the joint, it's like Dracarys
T'm'appelle pas akhi
Don't call me brother
En vrai, t'es pas carré
You're not real, honestly
Cœur blanc, couleur, chicot, tu m'l'as rendu comme la carie
Pure heart, color, filling, you gave it back to me like a cavity
Donc m'appelle pas akhi
So don't call me brother
Nous deux, c'est pas pareil
We're not the same
Oublié comme Paris, maintenant, j'vois noir quand t'apparais
Forgotten like Paris, now I see black when you appear
Ça chauffe en bas d'la tour quand c'est miné
It's heating up downstairs in the tower when it's raided
Y'a les gyros
There are gyros
Ça mange des balles dans l'four, y'a pas d'dîner
They're taking bullets in the oven, there's no dinner
Course poursuite, y'a haja dans la caisse
Chase, there's something in the trunk
Y'a moula dans la caisse
There's money in the trunk
Connu par les keufs et par la tess
Known by the cops and the streets
Par les keufs et la tess
By the cops and the streets
Toi, tu fais l'voyou, tu tournes ta veste
You act like a gangster, you turn your coat
Tu veux nous tester?
You wanna test us?
La police m'a dit: Fais pas un geste
The police told me: Don't make a move
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks
Ça chauffe en bas d'la tour quand c'est miné
It's heating up downstairs in the tower when it's raided
Y'a les gyros
There are gyros
Ça mange des balles dans l'four, y'a pas d'dîner
They're taking bullets in the oven, there's no dinner
Ça chauffe en bas d'la tour quand c'est miné
It's heating up downstairs in the tower when it's raided
Y'a les gyros
There are gyros
Ça mange des balles dans l'four, y'a pas d'dîner
They're taking bullets in the oven, there's no dinner
Course poursuite, y'a haja dans la caisse
Chase, there's something in the trunk
Y'a moula dans la caisse
There's money in the trunk
Connu par les keufs et par la tess
Known by the cops and the streets
Par les keufs et la tess
By the cops and the streets
Toi, tu fais l'voyou, tu tournes ta veste
You act like a gangster, you turn your coat
Tu veux nous tester?
You wanna test us?
La police m'a dit: Fais pas un geste
The police told me: Don't make a move
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks
J'suis dans le quatre quoi, traumatique
I'm in the four-by-four, it's traumatic
On fait du cash, kichta élastique
We make cash, elastic stacks





Writer(s): Belhadj


Attention! Feel free to leave feedback.