Benab - Amnesia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benab - Amnesia




Et oui je sais, j'ai mes manières
И да, я знаю, у меня свои манеры
J'ai mes caprices, mes jalousies t'empestent
У меня есть свои прихоти, моя ревность опустошает тебя.
Oui je veux faire de toi ma cavalière
Да, я хочу сделать тебя своей наездницей
Même si ces regards de charo m'embêtent
Даже если эти взгляды Чаро меня раздражают
Laisse-moi je vais faire des efforts pour de vrai
Позволь мне, я приложу усилия по-настоящему
Tes copines te montent la tête
Твои подружки лезут тебе в голову.
J'ai l'impression qu'elles sont jalouses
Я чувствую, что они ревнуют.
Reste-là ma belle, tous les couples ont des problèmes
Оставайся здесь, моя красавица, у всех пар есть проблемы
Se quitter c'est pas la peine, on finira comme tous ces clowns
Расставаться не стоит, мы закончим, как все эти клоуны
Je sais que tu m'aimes
Я знаю, что ты любишь меня
Tu sais que je t'aime, malgré ça des embrouilles
Ты знаешь, что я люблю тебя, несмотря на все эти беспорядки.
Je reste le même, tu restes la même, trop d'fierté entre nous
Я остаюсь прежним, ты остаешься прежним, слишком много гордости между нами
Amnésia
Амнезия
Amnésia
Амнезия
Ne m'en veux pas, amnésia
Не вини меня, амнезия.
Laisse-moi changer le thème (thème)
Позвольте мне изменить тему (тему)
On se noie dans la peine (peine)
Мы тонем в наказании (наказании)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Позволь мне разорвать цепи (цепи)
Je ne veux que toi
Я хочу только тебя.
Laisse-moi changer le thème (thème)
Позвольте мне изменить тему (тему)
On se noie dans la peine (peine)
Мы тонем в наказании (наказании)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Позволь мне разорвать цепи (цепи)
Je ne veux que toi
Я хочу только тебя.
Eh, j'ai pas tout ce que tu veux, c'est vrai, j'suis pas parfait
Эх, у меня не все, что ты хочешь, это правда, я не идеален.
Mais qui t'suivra comme moi à part ton ombre par terre
Но кто последует за тобой, как я, кроме твоей тени на полу
On est trop différents, du coup on s'fait la guerre
Мы слишком разные, потому что мы ведем войну друг с другом
C'est bête parce qu'au final on risque sûrement d'se perdre
Это глупо, потому что в конце концов мы наверняка потеряемся
Ouh, j'ai peur de toi, tes changements d'humeur fréquents ça me gave
Ой, я боюсь тебя, твои частые перемены в настроении заставили меня
Mais, j'ai pas le choix, de toute façon je n'veux plus voir ailleurs
Но у меня нет выбора, в любом случае, я больше не хочу видеть его в другом месте
J'ai peur, à chaque fois que je pense à nous, j'ai peur
Мне страшно, каждый раз, когда я думаю о нас, я боюсь
Yeah, j'ai tort de beaucoup réfléchir sur nous, j'ai tort
Да, я ошибаюсь, когда много думаю о нас, я ошибаюсь
Amnésia
Амнезия
Amnésia
Амнезия
Ne m'en veux pas, amnésia
Не вини меня, амнезия.
Laisse-moi changer le thème (thème)
Позвольте мне изменить тему (тему)
On se noie dans la peine (peine)
Мы тонем в наказании (наказании)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Позволь мне разорвать цепи (цепи)
Je ne veux que toi
Я хочу только тебя.
Laisse-moi changer le thème (thème)
Позвольте мне изменить тему (тему)
On se noie dans la peine (peine)
Мы тонем в наказании (наказании)
Laisse-moi briser les chaînes (chaînes)
Позволь мне разорвать цепи (цепи)
Je ne veux que toi
Я хочу только тебя.
Laisse-moi changer le thème
Позволь мне сменить тему
Laisse-moi briser les chaînes
Позволь мне разорвать цепи.
Laisse-moi changer le thème
Позволь мне сменить тему
Laisse-moi briser les chaînes
Позволь мне разорвать цепи.
Amné-amné-amnésia
АмНе-амНе-амнезия
Amné-amné-amnésia
АмНе-амНе-амнезия
Amné-amné-amnésia
АмНе-амНе-амнезия
Amné-amné-amnésia
АмНе-амНе-амнезия





Writer(s): Youness Benabdelouahed


Attention! Feel free to leave feedback.