Lyrics and translation Benab - Beaux jours
Prodweiler
on
the
track
Продвейлер
на
трассе
Sortez
les
outils,
en
drapeau
noir,
y
a
pas
d'émoji
Достаньте
инструменты,
черный
флаг,
никаких
смайлов.
Des
armes
blanches
dans
la
malle
de
l'Audi
Клинковое
оружие
в
багажнике
Ауди
Les
armes
russes
joueront
la
mélodie
Русское
оружие
заиграет
мелодию
Ça
s'pé-ta
en
Gucci
Его
носят
в
Gucci
Dehors,
c'est
noir
sous
te-shi
et
sous-tise
На
улице
черно
под
тэ-ши
и
под
тисе
Face
à
la
mort,
on
n'est
pas
émotifs
Столкнувшись
со
смертью,
мы
не
эмоциональны
Dans
nos
cités,
maintenant
ça
tire
au
pif
В
наших
городах
сейчас
творится
безумие
Le
bleu,
on
l'laissera
dans
un
sale
état
Синий
останется
в
плохом
состоянии
Le
rouge
au
sol,
c'est
pas
du
Velléda
Красный
цвет
на
земле
— это
не
Велледа.
Chez
nous,
les
mineurs
ont
leur
Beretta
Вот
у
шахтеров
Беретта.
Chacun
son
pétard,
on
n'est
pas
fêtards
У
каждого
своя
петарда,
мы
не
тусовщики
Des
armes
de
poing,
on
a
les
poings
levés
Пистолеты,
мы
подняли
кулаки
Et
j'sais
qu'certains
rêveraient
d'nous
achever
И
я
знаю,
что
некоторые
мечтают
нас
прикончить.
J'connais
des
bons
qui
sont
devenus
mauvais
Я
знаю
хороших
людей,
которые
стали
плохими
Quand
y
a
des
bas,
on
sait
se
relever
Когда
бывают
падения,
мы
знаем,
как
встать
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
entourée
d'bandits
et
d'mafieux?
Как
не
потерять
голову
в
окружении
бандитов
и
мафиози?
On
attend
toujours
de
voir
les
beaux
jours,
la
misère
se
lit
dans
nos
yeux
Мы
всегда
ждем
хороших
дней,
горе
можно
прочитать
в
наших
глазах
Moi
qui
l'aimais
tant,
longtemps,
j'ai
zoné
dans
la
ville
de
Sevran
Я,
так
любившая
его,
долгое
время
запиралась
в
городе
Севран.
J'ai
le
cœur
brisé
quand
m'vient
l'idée
d'lui
dire
"adieu"
Меня
разбивает
сердце,
когда
мне
приходит
в
голову
мысль
попрощаться.
Moi
qui
l'aimais
tant,
longtemps,
j'ai
zoné
dans
la
ville
de
Sevran
Я,
так
любившая
его,
долгое
время
запиралась
в
городе
Севран.
J'ai
le
cœur
brisé
quand
m'vient
l'idée
d'lui
dire
"adieu"
Меня
разбивает
сердце,
когда
мне
приходит
в
голову
мысль
попрощаться.
On
est
loin
des
paillettes,
proches
d'la
té-véri
Мы
далеки
от
блеска,
близки
к
реалити-шоу
J'traîne
avec
reubeu
balafré
qui
fait
خاف
Я
тусуюсь
с
Рубеу
со
шрамами,
который
уходит
Un
beau
jour,
nos
cités
ont
goûté
les
risques
В
один
прекрасный
день
наши
города
почувствовали
на
себе
риск
Y
ont
pris
goût,
mais
l'taux
d'morts
accéléra
Понравилось,
но
смертность
увеличится
On
a
tout
fait,
embrasé
comme
Daenerys
Мы
всё
сделали,
сгорели
как
Дейенерис
Sur
leur
uniforme,
on
a
laissé
des
traces
На
их
униформе
мы
оставили
следы
Cœur
de
pierre
ou
de
glace
comme
la
Sibérie
Сердце
из
камня
или
льда,
как
Сибирь.
Reubeu,
renoi,
asiat',
pour
eux,
c'est
des
races
Реубе,
реной,
азиат,
для
них
это
гонки
Y
a
la
BRI,
y
a
les
CRS,
enfant
d'Algérie
grandira
en
RF
Есть
BRI,
есть
CRS,
ребенок
из
Алжира
вырастет
в
РФ
On
voulait
briller
comme
Riyad
Mahrez
Мы
хотели
сиять,
как
Рияд
Марез
On
a
goûté
la
hess,
on
veut
plus
des
restes
Мы
попробовали
гесс,
нам
не
нужны
остатки
Pour
manger,
on
a
des
parts
dans
l'hazi
Чтобы
поесть,
у
нас
есть
акции
в
хази
C'est
pas
hlel,
on
a
bouffé
les
haza
Это
не
хель,
мы
хазу
съели
J'suis
chez
moi
dans
l'pays
d'certains
racistes
Я
дома
в
стране
определенных
расистов
J'traîne
avec
les
blancs
qui
cautionnent
pas
ça
Я
тусуюсь
с
белыми
людьми,
которые
этого
не
одобряют.
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
entourée
d'bandits
et
d'mafieux?
Как
не
потерять
голову
в
окружении
бандитов
и
мафиози?
On
attend
toujours
de
voir
les
beaux
jours,
la
misère
se
lit
dans
nos
yeux
Мы
всегда
ждем
хороших
дней,
горе
можно
прочитать
в
наших
глазах
Moi
qui
l'aimais
tant,
longtemps,
j'ai
zoné
dans
la
ville
de
Sevran
Я,
так
любившая
его,
долгое
время
запиралась
в
городе
Севран.
J'ai
le
cœur
brisé
quand
m'vient
l'idée
d'lui
dire
"adieu"
Меня
разбивает
сердце,
когда
мне
приходит
в
голову
мысль
попрощаться.
Moi
qui
l'aimais
tant,
longtemps,
j'ai
zoné
dans
la
ville
de
Sevran
Я,
так
любившая
его,
долгое
время
запиралась
в
городе
Севран.
J'ai
le
cœur
brisé
quand
m'vient
l'idée
d'lui
dire
"adieu"
Меня
разбивает
сердце,
когда
мне
приходит
в
голову
мысль
попрощаться.
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
entourée
d'bandits
et
d'mafieux?
Как
не
потерять
голову
в
окружении
бандитов
и
мафиози?
On
attend
toujours,
on
attend
toujours,
ah,
ah
Мы
все
еще
ждем,
мы
все
еще
ждем,
ах,
ах
Oh,
le
cœur
en
vie,
le
cœur
en
vie
О,
сердце
живо,
сердце
живо
Le
cœur
en
vie,
le
cœur
en
vie
Сердце
живое,
сердце
живое
Oh-oh,
le
cœur
en
vie,
le
cœur
en
vie
О-о,
сердце
живо,
сердце
живо
Le
cœur
en
vie,
le
cœur
en
vie
Сердце
живое,
сердце
живое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youness Benabdelouahed
Attention! Feel free to leave feedback.