Benab - Beaux jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benab - Beaux jours




Beaux jours
Prodweiler on the track
Продвейлер на трассе
Sortez les outils, en drapeau noir, y a pas d'émoji
Достаньте инструменты, черный флаг, никаких смайлов.
Des armes blanches dans la malle de l'Audi
Клинковое оружие в багажнике Ауди
Les armes russes joueront la mélodie
Русское оружие заиграет мелодию
Ça s'pé-ta en Gucci
Его носят в Gucci
Dehors, c'est noir sous te-shi et sous-tise
На улице черно под тэ-ши и под тисе
Face à la mort, on n'est pas émotifs
Столкнувшись со смертью, мы не эмоциональны
Dans nos cités, maintenant ça tire au pif
В наших городах сейчас творится безумие
Le bleu, on l'laissera dans un sale état
Синий останется в плохом состоянии
Le rouge au sol, c'est pas du Velléda
Красный цвет на земле это не Велледа.
Chez nous, les mineurs ont leur Beretta
Вот у шахтеров Беретта.
Chacun son pétard, on n'est pas fêtards
У каждого своя петарда, мы не тусовщики
Des armes de poing, on a les poings levés
Пистолеты, мы подняли кулаки
Et j'sais qu'certains rêveraient d'nous achever
И я знаю, что некоторые мечтают нас прикончить.
J'connais des bons qui sont devenus mauvais
Я знаю хороших людей, которые стали плохими
Quand y a des bas, on sait se relever
Когда бывают падения, мы знаем, как встать
Comment ne pas perdre la tête entourée d'bandits et d'mafieux?
Как не потерять голову в окружении бандитов и мафиози?
On attend toujours de voir les beaux jours, la misère se lit dans nos yeux
Мы всегда ждем хороших дней, горе можно прочитать в наших глазах
Moi qui l'aimais tant, longtemps, j'ai zoné dans la ville de Sevran
Я, так любившая его, долгое время запиралась в городе Севран.
J'ai le cœur brisé quand m'vient l'idée d'lui dire "adieu"
Меня разбивает сердце, когда мне приходит в голову мысль попрощаться.
Moi qui l'aimais tant, longtemps, j'ai zoné dans la ville de Sevran
Я, так любившая его, долгое время запиралась в городе Севран.
J'ai le cœur brisé quand m'vient l'idée d'lui dire "adieu"
Меня разбивает сердце, когда мне приходит в голову мысль попрощаться.
On est loin des paillettes, proches d'la té-véri
Мы далеки от блеска, близки к реалити-шоу
J'traîne avec reubeu balafré qui fait خاف
Я тусуюсь с Рубеу со шрамами, который уходит
Un beau jour, nos cités ont goûté les risques
В один прекрасный день наши города почувствовали на себе риск
Y ont pris goût, mais l'taux d'morts accéléra
Понравилось, но смертность увеличится
On a tout fait, embrasé comme Daenerys
Мы всё сделали, сгорели как Дейенерис
Sur leur uniforme, on a laissé des traces
На их униформе мы оставили следы
Cœur de pierre ou de glace comme la Sibérie
Сердце из камня или льда, как Сибирь.
Reubeu, renoi, asiat', pour eux, c'est des races
Реубе, реной, азиат, для них это гонки
Y a la BRI, y a les CRS, enfant d'Algérie grandira en RF
Есть BRI, есть CRS, ребенок из Алжира вырастет в РФ
On voulait briller comme Riyad Mahrez
Мы хотели сиять, как Рияд Марез
On a goûté la hess, on veut plus des restes
Мы попробовали гесс, нам не нужны остатки
Pour manger, on a des parts dans l'hazi
Чтобы поесть, у нас есть акции в хази
C'est pas hlel, on a bouffé les haza
Это не хель, мы хазу съели
J'suis chez moi dans l'pays d'certains racistes
Я дома в стране определенных расистов
J'traîne avec les blancs qui cautionnent pas ça
Я тусуюсь с белыми людьми, которые этого не одобряют.
Comment ne pas perdre la tête entourée d'bandits et d'mafieux?
Как не потерять голову в окружении бандитов и мафиози?
On attend toujours de voir les beaux jours, la misère se lit dans nos yeux
Мы всегда ждем хороших дней, горе можно прочитать в наших глазах
Moi qui l'aimais tant, longtemps, j'ai zoné dans la ville de Sevran
Я, так любившая его, долгое время запиралась в городе Севран.
J'ai le cœur brisé quand m'vient l'idée d'lui dire "adieu"
Меня разбивает сердце, когда мне приходит в голову мысль попрощаться.
Moi qui l'aimais tant, longtemps, j'ai zoné dans la ville de Sevran
Я, так любившая его, долгое время запиралась в городе Севран.
J'ai le cœur brisé quand m'vient l'idée d'lui dire "adieu"
Меня разбивает сердце, когда мне приходит в голову мысль попрощаться.
Comment ne pas perdre la tête entourée d'bandits et d'mafieux?
Как не потерять голову в окружении бандитов и мафиози?
On attend toujours, on attend toujours, ah, ah
Мы все еще ждем, мы все еще ждем, ах, ах
Oh, le cœur en vie, le cœur en vie
О, сердце живо, сердце живо
Le cœur en vie, le cœur en vie
Сердце живое, сердце живое
Oh-oh, le cœur en vie, le cœur en vie
О-о, сердце живо, сердце живо
Le cœur en vie, le cœur en vie
Сердце живое, сердце живое





Writer(s): Youness Benabdelouahed


Attention! Feel free to leave feedback.