Lyrics and German translation Benab - Khawi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani
on
the
track
Ani
on
the
track
J'ai
le
même
état
d'esprit,
j'ai
le
même
état
d'âme
Ich
habe
die
gleiche
Gesinnung,
ich
habe
die
gleiche
Gemütsverfassung
Chez
nous
le
ciel
est
gris
comme
le
fer
et
la
lame
Bei
uns
ist
der
Himmel
grau
wie
das
Eisen
und
die
Klinge
Tellement
le
cœur
est
vide,
j'ai
dû
l'compter
en
grammes
Mein
Herz
ist
so
leer,
ich
musste
es
in
Gramm
zählen
Le
sang
est
d'Algérie,
la
mentale
de
Paname
Das
Blut
ist
aus
Algerien,
die
Mentalität
aus
Paname
J'suis
triste
et
j'le
cache
à
Madame
Ich
bin
traurig
und
verberge
es
vor
Madame
J'accumule
les
rides
et
j'me
perds
dans
l'agenda
Ich
sammle
Falten
und
verliere
mich
im
Terminkalender
En
guerre
sont
mon
corps
et
mon
âme
Mein
Körper
und
meine
Seele
sind
im
Krieg
J'voulais
connaître
la
paix,
mais
j'crois
qu'elle
veut
pas
d'oim
Ich
wollte
den
Frieden
kennenlernen,
aber
ich
glaube,
er
will
nichts
von
mir
C'est
devenu
chaud
de
quitter
la
pluie
Es
ist
schwer
geworden,
den
Regen
zu
verlassen
Comme
de
trouver
le
soleil
dans
la
nuit
So
wie
die
Sonne
in
der
Nacht
zu
finden
L'impression
d'être
mon
pire
ennemi
Ich
habe
das
Gefühl,
mein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein
L'impression
d'être
l'ami
des
ennuis
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Freund
der
Sorgen
zu
sein
C'est
devenu
chaud
de
quitter
la
pluie
Es
ist
schwer
geworden,
den
Regen
zu
verlassen
Comme
de
trouver
le
soleil
dans
la
nuit
So
wie
die
Sonne
in
der
Nacht
zu
finden
L'impression
d'être
mon
pire
ennemi
Ich
habe
das
Gefühl,
mein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein
L'impression
d'être
l'ami
des
ennuis
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Freund
der
Sorgen
zu
sein
J'veux
remplir
celui
des
miens,
mais
le
mien
est
khawi
Ich
will
das
Herz
der
Meinen
füllen,
aber
meins
ist
leer
Oh
bah
oui,
mon
cœur
est
khawi
Oh
ja,
mein
Herz
ist
leer
J'veux
remplir
celui
des
miens,
mais
le
mien
est
khawi
Ich
will
das
Herz
der
Meinen
füllen,
aber
meins
ist
leer
Oh
bah
oui,
mon
cœur
est
khawi
Oh
ja,
mein
Herz
ist
leer
Oh
mama,
j'veux
remplir
l'assiette
Oh
Mama,
ich
will
den
Teller
füllen
Machakil
ont
rempli
ma
tête
Probleme
haben
meinen
Kopf
gefüllt
Par
fierté
j'crie
jamais
"À
l'aide"
Aus
Stolz
schreie
ich
niemals
"Hilfe"
J'aperçois
la
vie
et
toutes
ses
facettes
Ich
sehe
das
Leben
und
all
seine
Facetten
Oh
mama,
j'veux
remplir
l'assiette
Oh
Mama,
ich
will
den
Teller
füllen
Machakil
ont
rempli
ma
tête
Probleme
haben
meinen
Kopf
gefüllt
Par
fierté
j'crie
jamais
"À
l'aide"
Aus
Stolz
schreie
ich
niemals
"Hilfe"
J'aperçois
la
vie
et
toutes
ses
facettes
Ich
sehe
das
Leben
und
all
seine
Facetten
J'ai
la
tête
qui
va
exploser
Mein
Kopf
droht
zu
explodieren
J'veux
du
biffe
pas
pour
l'exposer
Ich
will
Geld,
aber
nicht
um
es
zur
Schau
zu
stellen
Un
million
j'suis
pas
rassasié
Eine
Million,
ich
bin
nicht
satt
صبري
طال،
mille
grazie
Meine
Geduld
ist
am
Ende,
mille
grazie
Du
mal
à
tourner
la
page
Es
fällt
mir
schwer,
die
Seite
umzublättern
J'ai
la
mort
côté
passager
Ich
habe
den
Tod
auf
dem
Beifahrersitz
J'ai
grandi,
j'ai
pris
de
l'âge
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
bin
älter
geworden
Faudrait
qu'j'pense
à
m'casser
Ich
müsste
daran
denken,
abzuhauen
C'est
devenu
chaud
de
quitter
la
pluie
Es
ist
schwer
geworden,
den
Regen
zu
verlassen
Comme
de
trouver
le
soleil
dans
la
nuit
So
wie
die
Sonne
in
der
Nacht
zu
finden
L'impression
d'être
mon
pire
ennemi
Ich
habe
das
Gefühl,
mein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein
L'impression
d'être
l'ami
des
ennuis
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Freund
der
Sorgen
zu
sein
C'est
devenu
chaud
de
quitter
la
pluie
Es
ist
schwer
geworden,
den
Regen
zu
verlassen
Comme
de
trouver
le
soleil
dans
la
nuit
So
wie
die
Sonne
in
der
Nacht
zu
finden
L'impression
d'être
mon
pire
ennemi
Ich
habe
das
Gefühl,
mein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein
L'impression
d'être
l'ami
des
ennuis
Ich
habe
das
Gefühl,
der
Freund
der
Sorgen
zu
sein
J'veux
remplir
celui
des
miens,
mais
le
mien
est
khawi
Ich
will
das
Herz
der
Meinen
füllen,
aber
meins
ist
leer
Oh
bah
oui,
mon
cœur
est
khawi
Oh
ja,
mein
Herz
ist
leer
J'veux
remplir
celui
des
miens,
mais
le
mien
est
khawi
Ich
will
das
Herz
der
Meinen
füllen,
aber
meins
ist
leer
Oh
bah
oui,
mon
cœur
est
khawi
Oh
ja,
mein
Herz
ist
leer
Oh
mama
j'veux
remplir
l'assiette
Oh
Mama,
ich
will
den
Teller
füllen
Machakil
ont
rempli
ma
tête
Probleme
haben
meinen
Kopf
gefüllt
Par
fierté
j'crie
jamais
"À
l'aide"
Aus
Stolz
schreie
ich
niemals
"Hilfe"
J'aperçois
la
vie
et
toutes
ses
facettes
Ich
sehe
das
Leben
und
all
seine
Facetten
Oh
mama
j'veux
remplir
l'assiette
Oh
Mama,
ich
will
den
Teller
füllen
Machakil
ont
rempli
ma
tête
Probleme
haben
meinen
Kopf
gefüllt
Par
fierté
j'crie
jamais
"À
l'aide"
Aus
Stolz
schreie
ich
niemals
"Hilfe"
J'aperçois
la
vie
et
toutes
ses
facettes
Ich
sehe
das
Leben
und
all
seine
Facetten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.