Lyrics and translation Benab - Maman savait
(Ah,
bah,
ouais,
Bersa)
(А,
ну
да,
Берса)
Ah,
mon
poto,
ils
te
veulent
pas
du
bien
А,
братан,
они
тебе
не
желают
добра
Ils
veulent
te
voir
réussir
Они
хотят
видеть
твой
успех
Mais
jamais
mieux
qu'eux
Но
чтобы
ты
никогда
не
был
лучше
их
Rien
qu'j'attire
les
emmerdes
Я
только
и
делаю,
что
притягиваю
неприятности
Quand
c'est
fini
ça
recommence
Когда
все
заканчивается,
все
начинается
заново
Y
a
eu
bavure
ce
matin,
ce
soir,
c'est
zbeul
dans
toute
la
France
Утром
был
беспредел,
вечером
— движ
по
всей
Франции
Charbon
toute
la
semaine,
faut
du
soleil
et
des
vacances
Всю
неделю
пахал,
нужно
солнце
и
отпуск
À
cause
de
mes
problèmes,
elle
tient
même
pas
un
jour
ma
cons-
Из-за
моих
проблем,
она
даже
дня
не
выдерживает,
моя...
La
trahison
vient
pas
d'celui
qui
mord,
mais
d'celui
qui
lèche
Предательство
исходит
не
от
того,
кто
кусает,
а
от
того,
кто
лижет
On
s'attache
pas
à
celui
qui
fait
du
bien,
mais
celui
qui
blesse
Мы
привязываемся
не
к
тому,
кто
делает
добро,
а
к
тому,
кто
ранит
Faut
pas
avoir
l'oseille
dans
l'cœur,
faut
l'avoir
dans
les
poches
Деньги
должны
быть
не
в
сердце,
а
в
карманах
J'ai
pas
le
temps
d'nourrir
les
rancœurs,
mais
l'temps
d'nourrir
les
proches
У
меня
нет
времени
кормить
обиды,
но
есть
время
кормить
близких
Ah,
mon
poto,
ils
te
veulent
pas
du
bien
А,
братан,
они
тебе
не
желают
добра
Ils
veulent
te
voir
réussir
Они
хотят
видеть
твой
успех
Mais
jamais
mieux
qu'eux
Но
чтобы
ты
никогда
не
был
лучше
их
Ah,
mon
poto,
c'est
comme
ça
l'être
humain
А,
братан,
такова
человеческая
природа
Avec
le
cœur
noircit,
il
t'dit
"je
t'aime
dans
l'blanc
des
yeux"
С
почерневшим
сердцем,
он
говорит
тебе:
"Я
люблю
тебя,
глядя
в
глаза"
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Faut
j'garde
un
œil
sur
mes
amis
Мне
нужно
следить
за
своими
друзьями
J'crois
plus
en
l'amour
Я
больше
не
верю
в
любовь
Rien
qu'j'attire
les
emmerdes
Я
только
и
делаю,
что
притягиваю
неприятности
Et
j'deviens
fou
И
я
схожу
с
ума
Faut
j'garde
un
œil
sur
mes
amis
Мне
нужно
следить
за
своими
друзьями
J'crois
plus
en
l'amour
Я
больше
не
верю
в
любовь
Rien
qu'j'attire
les
emmerdes
Я
только
и
делаю,
что
притягиваю
неприятности
Mama
m'avait
prévenu,
j'aurais
dû
écouter
Мама
меня
предупреждала,
мне
следовало
послушать
Les
coups
d'crasse
j'ai
pas
vu
venir,
de
lui
j'suis
dégoûté
Подлости
я
не
ожидал,
от
него
я
в
отвращении
Mama
m'avait
prévenu,
j'aurais
dû
écouter
Мама
меня
предупреждала,
мне
следовало
послушать
Les
coups
d'crasse
j'ai
pas
vu
venir,
de
lui
j'suis
dégoûté
Подлости
я
не
ожидал,
от
него
я
в
отвращении
J'ai
trop
d'points
d'coté
У
меня
слишком
много
очков
в
запасе
Faut
que
j'mettre
trop
d'points
d'coté
Мне
нужно
отложить
слишком
много
очков
Ça
a
bien
commencé,
ça
fini
jamais
en
beauté
Все
хорошо
начиналось,
но
никогда
не
заканчивается
красиво
RS3
j'arrive
en
ball,
j'récup-
mes
reufs
posés
dans
le
hall
На
RS3
приезжаю
на
вечеринку,
забираю
своих
братьев,
тусующихся
в
холле
Avec
eux
j'suis
plus
dans
l'mal,
j'passe
de
Parinor
à
Dubaï
Mall
С
ними
мне
больше
не
плохо,
я
перемещаюсь
из
Паринора
в
Дубай
Молл
Y
a
pas
mon
blaz
dans
l'KBIS,
mais
t'inquiète
pas
j'ai
ma
pièce
Моей
фамилии
нет
в
KBIS,
но
не
волнуйся,
у
меня
есть
ствол
Même
en
temps
d'guerre
j'suis
en
peace
Даже
во
время
войны
я
в
мире
Le
temps
remet
tout
l'monde
a
sa
place
Время
все
расставляет
по
своим
местам
J'parle
peu,
mais
j'analyse,
de
ma
fenêtre
j'entends
"ça
passe"
Я
мало
говорю,
но
анализирую,
из
своего
окна
слышу
"все
проходит"
On
t'aime
pas
quand
t'a
plus,
on
t'préfère
bloqué
dans
l'impasse
Тебя
не
любят,
когда
у
тебя
все
хорошо,
тебя
предпочитают
видеть
в
тупике
Ah,
mon
poto,
ils
te
veulent
pas
du
bien
А,
братан,
они
тебе
не
желают
добра
Ils
veulent
te
voir
réussir
Они
хотят
видеть
твой
успех
Mais
jamais
mieux
qu'eux
Но
чтобы
ты
никогда
не
был
лучше
их
Ah,
mon
poto,
c'est
comme
ça
l'être
humain
А,
братан,
такова
человеческая
природа
Avec
le
cœur
noircit,
il
t'dit
"je
t'aime
dans
l'blanc
des
yeux"
С
почерневшим
сердцем,
он
говорит
тебе:
"Я
люблю
тебя,
глядя
в
глаза"
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Faut
j'garde
un
œil
sur
mes
amis
Мне
нужно
следить
за
своими
друзьями
J'crois
plus
en
l'amour
Я
больше
не
верю
в
любовь
Rien
qu'j'attire
les
emmerdes
Я
только
и
делаю,
что
притягиваю
неприятности
Et
j'deviens
fou
И
я
схожу
с
ума
Faut
j'garde
un
œil
sur
mes
amis
Мне
нужно
следить
за
своими
друзьями
J'crois
plus
en
l'amour
Я
больше
не
верю
в
любовь
Rien
qu'j'attire
les
emmerdes
Я
только
и
делаю,
что
притягиваю
неприятности
Mama
m'avait
prévenu,
j'aurais
dû
écouter
Мама
меня
предупреждала,
мне
следовало
послушать
Les
coups
d'crasse
j'ai
pas
vu
venir,
de
lui
j'suis
dégoûté
Подлости
я
не
ожидал,
от
него
я
в
отвращении
Mama
m'avait
prévenu,
j'aurais
dû
écouter
Мама
меня
предупреждала,
мне
следовало
послушать
Les
coups
d'crasse
j'ai
pas
vu
venir,
de
lui
j'suis
dégoûté
Подлости
я
не
ожидал,
от
него
я
в
отвращении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youness Benabdelouahed, Saber Benmerzoug
Attention! Feel free to leave feedback.