Benab - Zéro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benab - Zéro




Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
B.E.N.A.B, écouté d′Sevran à Bois l'Abbé
Б. Е. Н. А. Б., слушал от Севрана до Буа аббата
Qui veut pas la paix n′a jamais connu la guerre
Кто не хочет мира, тот никогда не знал войны
Laisse-les parler entre eux, ils vont jamais faire feu
Пусть они разговаривают друг с другом, они никогда не разожгут огонь.
Ils savent j'suis, j'suis un grand monsieur
Они знают, где я, я великий джентльмен.
La Terre est ronde, la vie en cité est plate
Земля круглая, жизнь в городе плоская
Suffit d′une mauvaise parole pour qu′la guerre éclate
Достаточно одного плохого слова, чтобы разразилась война
On s'comprend pas mais le biff rend polyglotte
Мы не понимаем друг друга, но Бифф делает полиглота полиглотом
Ça peut t′mettre le Glock jusqu'au fond d′ta glotte
Это может засунуть Глок тебе в глотку.
Dans la gov', moi, j′suis côté passager
В правительстве я нахожусь на стороне пассажира
J'veux du biff pour savoir l'effet qu′ça fait
Мне нужен Бифф, чтобы узнать, какой эффект он производит.
Il m′faut du Gucci, Louis, Versace
Мне нужны Гуччи, Луи, Версаче.
C'est d′la ppe-fra, tu veux un sachet (mmh, mmh)
Это СИЗ-Фра, тебе нужен пакетик (ММЧ, ММЧ)
Et dans l'secteur, c′est miné
А в секторе это заминировано
J'ai jamais cru au gros qui passe par la cheminée (jamais, jamais)
Я никогда не верил толстяку, проходящему через камин (никогда, никогда)
J′prends mon kawa chez Minot
Я беру свою каву у Минот.
Ca bé-tom pour train d'vie, ça déraille comme cheminot
Это важно для живого поезда, он сходит с рельсов, как железнодорожник
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
Millions d'euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Миллионы евро, все больше и больше проблем, меньше братьев (ах, ах)
Cœur à zéro, j′fume le jaune toute l′année, j'perds des neurones (ah, ah)
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны (ах, ах)
Millions d′euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Миллионы евро, все больше и больше проблем, меньше братьев (ах, ах)
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l′année, j'perds des neurones (ah, ah)
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны (ах, ах)
On m′dit "Benab, tu fais du sale, t'as niqué l'hella"
Мне говорят: "Бенаб, ты делаешь что-то грязное, ты испортил Хел".
Même le plus grand d′mes fans, j′sais qu'il va m′cher-lâ
Даже самый большой из моих поклонников, я знаю, что он будет мне дорог-пусть
Peu importe si j'marche seul tant qu′je marche droit
Неважно, хожу ли я один, если иду прямо
Que ça marche ou pas, j'marche au pas, j′m'en fous d'Coachella
Независимо от того, работает это или нет, я иду по стопам, мне плевать на Коачеллу
L′attitude d′un brave est plus tranchante qu'un schlass
Отношение храбреца более острое, чем у шласса
Tenu par un lâche, faut pas jouer à la vache
Удерживаемый трусом, мы не должны играть в корову
On a côtoyé la dèche, le bonheur, j′sais pas il s'cache
Мы с ним поболтали, счастье, я не знаю, где он прячется.
J′slalomais entre les ges-sh, aujourd'hui, j′suis à 'kech
Я слаломировал между тренировками, сегодня я в Кече
J'compte pas l′nombre de boulettes qu′y a dans l'OCB
Я не считаю, сколько пельменей есть в ОКБ
J′sais qu'les p′tits rêvent de cash déjà en CP
Я знаю, что эти парни мечтают о наличных деньгах уже в CP.
Pour les res-frè, on n'compte pas, on met des coups d′CB
На отдых мы не рассчитываем, мы наносим удары по ЦБ
Combien des soi-disant bonhommes pour des tains-p ont cédé?
Сколько из так называемых приятелей для тайн-п уступили?
Pour monter, gros, j'ai lâcher du lest
Чтобы подняться, толстяк, мне пришлось сбросить балласт.
Y a rien d'personnel, frère, c′est que du ness-bi
Нет ничего личного, брат, это просто Несс-Би
Elle veut pas Benab, elle m′a dit "h'veux Youness"
Она не хочет Бенаба, она сказала мне "он хочет тебя".
Ce soir, j′suis mal luné, viens pas polluer mon esprit
Сегодня вечером у меня плохой лунный свет, не приходи и не оскверняй мой разум.
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh
Ох, ох.
Millions d'euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Миллионы евро, все больше и больше проблем, меньше братьев (ах, ах)
Cœur à zéro, j′fume le jaune toute l'année, j′perds des neurones (ah, ah)
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны (ах, ах)
Millions d'euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots (ah, ah)
Миллионы евро, все больше и больше проблем, меньше братьев (ах, ах)
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l′année, j′perds des neurones (ah, ah)
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны (ах, ах)
Millions d'euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots
Миллионы евро, все больше проблем, все меньше братьев
Cœur à zéro, j′fume le jaune toute l'année, j′perds des neurones
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны
Millions d'euros, de plus en plus de problèmes, moins de frérots
Миллионы евро, все больше проблем, все меньше братьев
Cœur à zéro, j′fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Сердце на нуле, я курю желтое круглый год, теряю нейроны
Oh, oh
Ох, ох.
Oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh (Benab, ACDLR)
О, о (Бенаб, ACDLR)
Oh, oh, oh (Dracarys Music)
О, о, о (Музыка Дракари)
Oh, oh
Ох, ох.





Writer(s): Bersa


Attention! Feel free to leave feedback.