Lyrics and translation Benaia Barabi - פרפרים
מה
קורה
כשנגמרים
הפרפרים?
Что
происходит,
когда
бабочки
улетают?
עכשיו
גרים
פה
בבית
Теперь
в
этом
доме
живут
שני
אנשים
זרים
Два
незнакомых
человека.
כמה
זמן
לא
נדלקו
הזיקוקים?
Сколько
времени
не
зажигались
фейерверки?
אולי
עצמנו
עיניים
Может,
мы
закрыли
глаза,
רואים
ולא
רואים
Смотрим,
но
не
видим.
וביום
שהם
עפים
ועפים,
נשרפים
И
в
тот
день,
когда
они
улетят,
сгорят,
נמשכים
אל
תוך
האש
Увлеченные
в
огонь,
התחלות
כמו
סופים,
למה
כלום
לא
מרגש?
Начало
как
конец,
почему
ничто
не
трогает?
מתעייפים,
מזייפים
Устаем,
притворяемся,
איך
אף
פעם
לא
שאלנו?
Как
мы
никогда
не
спрашивали?
הוו
מה
קורה
כשנגמרים
הפרפרים?
Эй,
что
происходит,
когда
бабочки
улетают?
אני
יודע
שיכאב
לך
הלילה
Я
знаю,
тебе
будет
больно
этой
ночью,
נישן
גם
הלילה
לא
מאושרים
Мы
снова
будем
спать
несчастными.
הוו
עוד
יום
עובר
ורק
אנחנו
נשארים
Эй,
проходит
еще
один
день,
и
только
мы
остаемся,
מסתיר
דמעות
מאחורי
משקפיים
Скрываю
слезы
за
очками,
צועק
לשמיים
Кричу
в
небо,
אבל
הם
לא
חוזרים
Но
они
не
возвращаются.
תרקדי,
חיוך
עצוב
על
הפנים
Танцуй,
грустная
улыбка
на
лице,
תראי
לאיפה
הגענו
Посмотри,
куда
мы
пришли,
שני
שקרנים
טובים
Два
хороших
лжеца.
זמן
נשרף,
הלב
תקוע
בפקקים
Время
сгорает,
сердце
застряло
в
пробке,
מי
יתקן
ת'כנפיים?
Кто
починит
крылья?
מי
יתקן
אותי?
Кто
починит
меня?
וביום
שהם
עפים
ועפים,נשרפים
И
в
тот
день,
когда
они
улетят,
сгорят,
נמשכים
אל
תוך
האש
Увлеченные
в
огонь,
התחלות
כמו
סופים,
למה
כלום
לא
מרגש?
Начало
как
конец,
почему
ничто
не
трогает?
מתעייפים,
מזייפים
Устаем,
притворяемся,
איך
אף
פעם
לא
שאלנו?
Как
мы
никогда
не
спрашивали?
הוו
מה
קורה
כשנגמרים
הפרפרים?
Эй,
что
происходит,
когда
бабочки
улетают?
אני
יודע
שיכאב
לך
הלילה
Я
знаю,
тебе
будет
больно
этой
ночью,
נישן
גם
הלילה
לא
מאושרים
Мы
снова
будем
спать
несчастными.
הוו
עוד
יום
עובר
ורק
אנחנו
נשארים
Эй,
проходит
еще
один
день,
и
только
мы
остаемся,
מסתיר
דמעות
מאחורי
משקפיים
Скрываю
слезы
за
очками,
צועק
לשמיים
Кричу
в
небо,
אבל
הם
לא
חוזרים
Но
они
не
возвращаются.
לא
חוזרים
הפרפרים
Бабочки
не
возвращаются.
כי
ביום
שהם
עפים
ועפים,נשרפים
Потому
что
в
тот
день,
когда
они
улетят,
сгорят,
נמשכים
לתוך
האש
Увлеченные
в
огонь,
התחלות
כמו
סופים,
למה
כלום
לא
מרגש?
Начало
как
конец,
почему
ничто
не
трогает?
מתעייפים,
מזייפים
Устаем,
притворяемся,
איך
אף
פעם
לא
שאלנו?
Как
мы
никогда
не
спрашивали?
הוו
מה
קורה
כשנגמרים
הפרפרים?
Эй,
что
происходит,
когда
бабочки
улетают?
אני
יודע
שיכאב
לך
הלילה
Я
знаю,
тебе
будет
больно
этой
ночью,
נישן
גם
הלילה
לא
מאושרים
Мы
снова
будем
спать
несчастными.
הוו
עוד
יום
עובר
ורק
אנחנו
נשארים
Эй,
проходит
еще
один
день,
и
только
мы
остаемся,
מסתיר
דמעות
מאחורי
משקפיים
Скрываю
слезы
за
очками,
צועק
לשמיים
Кричу
в
небо,
אבל
הם
לא
חוזרים
Но
они
не
возвращаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benaia Barabi, Lior Abramov, Tslil Klifi
Attention! Feel free to leave feedback.