Benaia Barabi - שדות פתוחים - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Benaia Barabi - שדות פתוחים




שדות פתוחים
Open Fields
שדות פתוחים אני רץ
I'm running through open fields
בלי נעליים
barefoot
מוריד את כל מה שכבד עלי ממני
taking off everything that weighs me down
לא הייתי נלחץ
I wouldn't be stressed
אם רק היית פה
if you were just here
תופסת לי את החיים
grasping my life
ואוספת הכל
and collecting everything
אני עדיין
I'm still
אחד שבורח למים
one who escapes to the water
כזה שיודע ששם גרים בכיף
one who knows that's where they live comfortably
כל הפחדים שלי
All my fears
בתוך הראש
in my head
שכחתי לספור עד שלוש
I forgot to count to three
כתבתי לך ים הודעות
I wrote you a sea of messages
עד שטבעתי במילים שלי
until I drowned in my own words
וכל מה שנשאר פתוח
And everything that remained open
עף מזמן ברוח
flew away in the wind long ago
כלום כבר לא בטוח
Nothing is certain anymore
בטוח
certain
חלומות שאז השארנו
Dreams that we left back then
על חוף מול ים מלוח
on the shore facing the salty sea
מצאו מקום לנוח
found a place to rest
לנוח
to rest
וכל מה שהבטחת לי
And everything you promised me
כבר לא יקרה יותר
won't happen anymore
(כבר לא יקרה יותר)
(It won't happen anymore)
איך תמיד הסתכלתי
How I always looked
על מה שאין לי
at what I didn't have
במקום לראות איך היית מסתכלת עליי
instead of seeing how you were looking at me
ולוחשת תקשיב לי
and whispering listen to me
אני רועדת
I'm trembling
נשבעת לא קר לי
I swear I'm not cold
נשבעת זה רק בגללך
I swear it's just because of you
אני עדיין
I'm still
תקוע אצלך שם בחדר
stuck in that room with you
איך ניסינו לשמור על השקט
How we tried to keep quiet
לא הצלחנו
We didn't succeed
וכולם שמעו
And everyone heard
איך את צוחקת
how you laugh
ברגע אחד את מוחקת
In one moment you erase
את כל הכאב השקרים
all the pain the lies
את כל המילים
all the words
שלא נאמרו
that weren't said
וכל מה שנשאר פתוח
And everything that remained open
עף מזמן ברוח
flew away in the wind long ago
כלום כבר לא בטוח
Nothing is certain anymore
בטוח
certain
חלומות שאז השארנו
Dreams that we left back then
על חוף מול ים מלוח
on the shore facing the salty sea
מצאו מקום לנוח
found a place to rest
לנוח
to rest
וכל מה שהבטחת לי
And everything you promised me
כבר לא יקרה יותר
won't happen anymore
(כבר לא יקרה יותר)
(It won't happen anymore)
וכל מה שנשאר פתוח
And everything that remained open
עף מזמן ברוח
flew away in the wind long ago
כלום כבר לא בטוח
Nothing is certain anymore
בטוח
certain
חלומות שאז השארנו
Dreams that we left back then
על חוף מול ים מלוח
on the shore facing the salty sea
מקום לנוח
a place to rest
לנוח
to rest
וכל מה שהבטחת לי
And everything you promised me
כבר לא יקרה יותר
won't happen anymore
(כבר לא יקרה יותר)
(It won't happen anymore)






Attention! Feel free to leave feedback.