Lyrics and translation Benal feat. Cecilie Noer - Hvor Går Du Hen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
går
min
vej
hvis
du
ikk′
snart
åbner
Я
уйду,
если
ты
скоро
не
откроешь.
Det'
som
om
det′
blevet
for
koldt
nu
til
bare
at
stå
her
Становится
слишком
холодно,
чтобы
просто
стоять
здесь.
De
spiller
spillet
for
at
slip'
for
slag
Они
играют
в
игру
отпускания.
Men
du
ku'
få
det
hele
hvis
bare
du
ga′
mig
lidt
tilbage
Но
ты
мог
бы
получить
все,
если
бы
вернул
мне
немного.
Jeg
havde
håbet
på
at
jeg
ku′
ha'
det
godt
og
bare
Я
надеялся,
что
смогу
хорошо
провести
время.
Sige
det
fint
du
holder
mig
hen,
så
længe
du
holder
mig
Скажи
это
хорошо
ты
обнимаешь
меня
пока
ты
обнимаешь
меня
Men
det
ikk′
noget
at
være
en
helt
selv
Но
быть
героем
не
имеет
значения.
Kig
på
mig,
det
ikk'
tid
til
farvel,
vel?
Посмотри
на
меня,
еще
не
время
прощаться,
не
так
ли?
Det
for
let
at
bare
gå
men
det
letter
bare
Слишком
легко
просто
уйти
но
это
просто
облегчает
Alle
derude
er
bange
for
du
spørger
mig
hvad
jeg
ellers
har
Все
вокруг
боятся,
что
ты
спросишь
меня,
что
еще
у
меня
есть.
Luk
mig
ind
før
du
lukker
det
af
Впусти
меня,
пока
ты
не
отключил
его.
Alt
det
dårlige
er
sket,
der′
kun
det
smukke
tilbage
Все
плохое
уже
случилось,
осталось
только
прекрасное.
Jeg
ku'
se
det
på
dit
smil
da
vi
landede
Я
видел
это
по
твоей
улыбке,
когда
мы
приземлились.
Det′
kun
dig,
ingen
grund
til
at
vise
mig
noget
andet
Это
только
ты,
не
нужно
показывать
мне
что-то
еще.
Ingen
grund
til
at
skabe
et
problem
Не
нужно
создавать
проблемы.
Gør
dig
klar
babe,
3-2-1
Приготовься,
детка,
3-2-1
Lyden
af
flammer
og
jeg
henter
mig
selv
tilbage,
igen
og
igen
Звук
пламени,
и
я
возвращаюсь,
снова
и
снова.
Og
der
er
lyden
af
flammer
af
sine
И
слышен
звук
его
пламени.
Flammers
skygger,
som
svinder
døren
på
klem
Тени
пламени,
что
закрывают
дверь.
Hvor
går
du
hen?
Куда
ты
идешь?
Det
startede
med
en
enkelt
gang
Все
началось
с
одного
раза.
Han
har
tænkt
på
hende,
hun
har
tænkt
på
ham
Он
думал
о
ней,
она
думала
о
нем.
Lige
meget
hvor
vi
skal
hen,
bare
så
længe
det'
frem
Неважно,
куда
ты
идешь,
главное,
чтобы
ты
...
Morgentrafikken
lyder
ligesom
englesang
Утреннее
движение
звучит,
как
ангельская
песня.
De
holder
fest
inde
i
byen
for
at
mærke
noget
mer'
Они
устраивают
вечеринку
в
городе,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
Min
verden
den
er
din,
din
verden
er
der
Мой
мир-Твой,
твой
мир
здесь.
Drømmen
den
er
svær
men
det′
ikk′
svært
når
det
sker
Мечта
трудна,
но
она
" не
" трудна,
когда
она
случается.
Hvis
du
gerne
vil
køre
stærkt
er
det
her
Если
ты
хочешь
ехать
быстро,
это
то,
что
тебе
нужно.
Hårde
dage
ligesom
glem
alt
barndom
hjemkald
Тяжелые
дни,
как
забыть
все
детские
звонки
домой.
Fester
med
hinanden
hver
dag
som
et
genvalg
Тусоваться
друг
с
другом
каждый
день,
как
на
перевыборах.
Vejen
den
er
smuk
her,
drømmer
ikk'
om
flere
veje
Дорога
здесь
прекрасна,
не
мечтай
о
большем
количестве
дорог.
Hvis
du
bare
ku′
se
hvad
jeg
ser
når
jeg
ser
dig
Если
бы
ты
только
могла
видеть
то
что
вижу
я
когда
вижу
тебя
En
fuld
mand
ved
når
det'
tomt
Пьяный
знает,
когда
она
пуста.
Det
sådn′
jeg
sir'
det
for
jeg
mener
det
sådn′
"Я
говорю
это,
потому
что
я
имею
это
в
виду".
Har
ikk'
altid
været
nervøs,
det
noget
der
er
sket
da
du
kom
Разве
ты
не
всегда
переживала
из-за
того,
что
случилось,
когда
ты
приехала
сюда?
Jeg
er
klar,
bare
se
på
min
hånd
Я
готов,
просто
посмотри
на
мою
руку.
Lyden
af
flammer
og
jeg
henter
mig
selv
tilbage,
igen
og
igen
Звук
пламени,
и
я
возвращаюсь,
снова
и
снова.
Og
der
er
lyden
af
flammer
af
sine
И
слышен
звук
его
пламени.
Flammers
skygger,
som
svinder
døren
på
klem
Тени
пламени,
что
закрывают
дверь.
Hvor
går
du
hen?
Куда
ты
идешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.