Benal feat. Cecilie Noer - Hvor Går Du Hen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benal feat. Cecilie Noer - Hvor Går Du Hen




Jeg går min vej hvis du ikk′ snart åbner
Я уйду, если ты скоро не откроешь.
Det' som om det′ blevet for koldt nu til bare at stå her
Становится слишком холодно, чтобы просто стоять здесь.
De spiller spillet for at slip' for slag
Они играют в игру отпускания.
Men du ku' det hele hvis bare du ga′ mig lidt tilbage
Но ты мог бы получить все, если бы вернул мне немного.
Jeg havde håbet at jeg ku′ ha' det godt og bare
Я надеялся, что смогу хорошо провести время.
Sige det fint du holder mig hen, længe du holder mig
Скажи это хорошо ты обнимаешь меня пока ты обнимаешь меня
Men det ikk′ noget at være en helt selv
Но быть героем не имеет значения.
Kig mig, det ikk' tid til farvel, vel?
Посмотри на меня, еще не время прощаться, не так ли?
Det for let at bare men det letter bare
Слишком легко просто уйти но это просто облегчает
Alle derude er bange for du spørger mig hvad jeg ellers har
Все вокруг боятся, что ты спросишь меня, что еще у меня есть.
Luk mig ind før du lukker det af
Впусти меня, пока ты не отключил его.
Alt det dårlige er sket, der′ kun det smukke tilbage
Все плохое уже случилось, осталось только прекрасное.
Jeg ku' se det dit smil da vi landede
Я видел это по твоей улыбке, когда мы приземлились.
Det′ kun dig, ingen grund til at vise mig noget andet
Это только ты, не нужно показывать мне что-то еще.
Ingen grund til at skabe et problem
Не нужно создавать проблемы.
Gør dig klar babe, 3-2-1
Приготовься, детка, 3-2-1
Lyden af flammer og jeg henter mig selv tilbage, igen og igen
Звук пламени, и я возвращаюсь, снова и снова.
Og der er lyden af flammer af sine
И слышен звук его пламени.
Flammers skygger, som svinder døren klem
Тени пламени, что закрывают дверь.
Hvor går du hen?
Куда ты идешь?
Det startede med en enkelt gang
Все началось с одного раза.
Han har tænkt hende, hun har tænkt ham
Он думал о ней, она думала о нем.
Lige meget hvor vi skal hen, bare længe det' frem
Неважно, куда ты идешь, главное, чтобы ты ...
Morgentrafikken lyder ligesom englesang
Утреннее движение звучит, как ангельская песня.
De holder fest inde i byen for at mærke noget mer'
Они устраивают вечеринку в городе, чтобы хоть что-то почувствовать.
Min verden den er din, din verden er der
Мой мир-Твой, твой мир здесь.
Drømmen den er svær men det′ ikk′ svært når det sker
Мечта трудна, но она " не " трудна, когда она случается.
Hvis du gerne vil køre stærkt er det her
Если ты хочешь ехать быстро, это то, что тебе нужно.
Hårde dage ligesom glem alt barndom hjemkald
Тяжелые дни, как забыть все детские звонки домой.
Fester med hinanden hver dag som et genvalg
Тусоваться друг с другом каждый день, как на перевыборах.
Vejen den er smuk her, drømmer ikk' om flere veje
Дорога здесь прекрасна, не мечтай о большем количестве дорог.
Hvis du bare ku′ se hvad jeg ser når jeg ser dig
Если бы ты только могла видеть то что вижу я когда вижу тебя
En fuld mand ved når det' tomt
Пьяный знает, когда она пуста.
Det sådn′ jeg sir' det for jeg mener det sådn′
говорю это, потому что я имею это в виду".
Har ikk' altid været nervøs, det noget der er sket da du kom
Разве ты не всегда переживала из-за того, что случилось, когда ты приехала сюда?
Jeg er klar, bare se min hånd
Я готов, просто посмотри на мою руку.
Lyden af flammer og jeg henter mig selv tilbage, igen og igen
Звук пламени, и я возвращаюсь, снова и снова.
Og der er lyden af flammer af sine
И слышен звук его пламени.
Flammers skygger, som svinder døren klem
Тени пламени, что закрывают дверь.
Hvor går du hen?
Куда ты идешь?






Attention! Feel free to leave feedback.