Lyrics and translation Benal feat. Er de sjældne - Din Duft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kiggede
dybt
ind
i
min
sjæl
med
dine
hinkebriller
Ты
смотрела
мне
глубоко
в
душу
своими
очками
с
толстыми
стёклами
Så
længe
du
holder
hvad
du
lover
er
der
ingen
der
falder
Пока
ты
сдерживаешь
свои
обещания,
никто
не
пострадает
Jeg'
stadig
mutters
alene,
men
det'
der
ingen
der
fatter
Я
всё
ещё
в
одиночестве,
но
этого
никто
не
понимает
Op'
og
stå
dreng,
pengene
kalder
Вставай,
парень,
деньги
зовут
Tænker
på,
du
gider
aldrig
noget
vildt,
nu
er
det
vilde
sket
Думаю
о
том,
что
ты
никогда
не
делал
ничего
дикого,
теперь
это
дикое
случилось
Som
om
min
indre
brand
er
bare
ilde
set
Как
будто
мой
внутренний
огонь
для
тебя
оскорбителен
Mine
tanker
ligger
dybt
i
de
smukke
dage
Мои
мысли
улетают
в
те
прекрасные
дни
Hvis
du'
der
ser
jeg
frem
til
at
gå
tilbage
Если
ты
там,
то
я
с
удовольствием
туда
вернусь
Natten
den
er
fuld
af
fortælling
Ночь
полна
волшебных
историй
Du
var
Elvis
for
hende
indtil
hun
sagde:
"Nu'
du
en
kælling"
Ты
был
для
неё
Элвисом,
пока
она
не
сказала:
"Теперь
ты
старуха"
Vi
mødtes
inde
i
byen
samme
sted
du
forsvandt
Мы
встретились
в
городе
там
же,
где
ты
исчезла
Fint
nok,
du'
glad
men
din
glæde
er
grim
Хорошо,
ты
счастлива,
но
твоё
счастье
отвратительно
Jeg'
typen
der
er
stolt
af
sex
Я
горжусь
своим
сексом
Så
jeg
kom
til
at
sige:
"Tak"
og
du
sagde
hold
din
kæft
Поэтому
я
сказал:
"Спасибо",
а
ты
сказала
"Заткнись"
Med
din
næse
i
skyen,
selv
når
du
kigger
i
gulvet
Ты
носишь
нос
кверху,
даже
когда
смотришь
на
землю
Du
tænker
først
på
hvad
du
mangler
når
butikken
er
lukket
Ты
подумаешь
о
том,
чего
тебе
не
хватает,
только
когда
магазин
закроется
Jeg'
stadig
åben
Я
всё
ещё
открыт
Men
det
er
sandt
at
jeg
savner
din
duft
Но
я
действительно
скучаю
по
твоему
аромату
Din
duft
som
du
bærer,
jeg
savner
den
Твой
аромат,
который
ты
носишь
с
собой,
я
скучаю
по
нему
Som
en
sømand
kan
savne
at
slås
Как
моряк
может
скучать
по
сражениям
Så
trofast
den
tvivl
i
dit
kølvand
Столь
же
живуче
сомнение
за
тобой
Jeg
tror
det'
bedst
Я
думаю,
это
лучше
At
sige,
"Ha
det
rigtig
godt"
til
den
her
lorte
fest
Сказать:
"Приятно
провести
время"
на
этой
паршивой
вечеринке
Du
sagde:
"Ha
det
rigtig
godt!"
men
du
mente
det
ikk'
Ты
сказала:
"Приятно
провести
время!",
но
ты
не
имела
этого
в
виду
Måske
fik
du
alt
jeg
har,
men
det
måske
for
lidt
Возможно,
ты
получила
всё,
что
у
меня
было,
но,
может
быть,
этого
недостаточно
Bussen
er
kørt,
sådan
går
det
med
bussen
Автобус
уехал,
так
бывает
с
автобусами
Og
nu
vi
her
som
en
65
årig
på
klubben
И
теперь
мы
здесь,
как
65-летние
в
клубе
Jeg
ved
det'
langt
ude,
men
hvor
langt
er
dit
langt
Я
знаю,
что
это
далеко,
но
как
далеко
твоё
далеко
Vi
pegede
fingre
af
deres
tvivl,
nu
vi
ramt
af
det
samme
Мы
указывали
пальцами
на
их
сомнения,
теперь
мы
столкнулись
с
тем
же
Jeg
fik
aldrig
sagt
tak
til
dine
venner
Я
так
и
не
поблагодарил
твоих
друзей
Der
sagde
det
aldrig
blir'
til
noget
mens
de
klappede
deres
hænder
Они
говорили,
что
у
нас
ничего
не
получится,
и
хлопали
в
ладоши
Du
kiggede
på
mig
da
jeg
kom
og
sagde:
"Det
tog
sin
tid!"
Ты
посмотрела
на
меня,
когда
я
пришёл,
и
сказала:
"Ты
долго
собирался!"
Det
godt
du'
i
kontakt
med
din
mongolske
side
Хорошо,
что
ты
связалась
со
своей
монгольской
стороной
Kan
det
pas'
du
først
er
glad
når
det'
forbi
Может
быть,
ты
становишься
счастливой
только
тогда,
когда
всё
заканчивается
Alle
de
smukke
digte
du
har
skrevet
med
dit
smil
Все
те
красивые
стихи,
которые
ты
написала
с
твоей
улыбкой
Dine
varme
intentioner
men
det
mig
der
kender
kold
bedst
Твои
тёплые
намерения,
но
это
я
лучше
всех
знаю
холод
De
sir'
det
ikke
holder
vand,
men
de
skal
holde
kæft
Они
говорят,
что
это
не
удержит
воду,
но
им
стоит
заткнуться
Men
det
er
sandt
at
jeg
savner
din
duft
Но
я
действительно
скучаю
по
твоему
аромату
Din
duft
som
du
bærer,
jeg
savner
den
Твой
аромат,
который
ты
носишь
с
собой,
я
скучаю
по
нему
Som
en
sømand
kan
savne
at
slås
Как
моряк
может
скучать
по
сражениям
Så
trofast
den
tvivl
i
dit
kølvand
Столь
же
живуче
сомнение
за
тобой
Så
er
vi
ligesom
igang
Так
что
мы
как
бы
начали
Vi
starter
ved
begyndelsen
Мы
начинаем
с
самого
начала
Og
deet,
alle
problemerne
И
это,
все
проблемы
Der
hører
til
at
begynde
Которые
относятся
к
началу
Det
vil
sige,
det
starter
med
То
есть
это
начинается
с
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.