Lyrics and translation Benash - Fumier en chef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumier en chef
Главный засранец
Comme
à
l'ancienne
j'reviens
vénère
car
j'ai
des
comptes
à
régler
Как
в
старые
добрые
времена,
я
вернулся
разъярённым,
потому
что
у
меня
есть
счета,
с
которыми
нужно
разобраться
J'ai
donné
des
coupes
et
j'en
ai
reçues,
j'suis
toujours
là
quand
faut
se
fighter
Я
раздавал
удары
и
получал
их
в
ответ,
я
всегда
здесь,
когда
нужно
драться
J'suis
le
CDG,
CDG
Я
из
CDG,
CDG
Même
tout
seul
j'peux
assumer
une
rre-gue
Даже
в
одиночку
я
могу
устроить
разнос
À
Nanterre,
mon
frère
est
enfermé
В
Нантере
мой
брат
за
решёткой
Avant
qu'il
sorte
j'me
dois
de
tout
baiser
Пока
он
не
выйдет,
я
должен
всех
порвать
Si
le
game
résiste,
Bamiléké
l'fera
céder
Если
игра
сопротивляется,
Бамилеке
заставит
её
подчиниться
On
veut
pas
savoir
la
peine,
on
veut
savoir
c'est
qui
la
poucave
Нам
плевать
на
наказание,
нам
нужно
знать,
кто
стукач
Pour
pas
que
ces
pédés
m'atteignent,
j'envoie
des
hit-zer
à
tout
a-v
Чтобы
эти
педики
меня
не
достали,
я
посылаю
хиты
всем
подряд
Le
navire
est
négrier
mais
sans
esclave,
pirate
s'est
multiplié
Корабль
невезёт
негров,
но
без
рабов,
пиратов
стало
больше
Je
te-doigt
une
meuf
canon
dans
l'habitacle,
en
roulant
sur
les
bandits,
yeah
Я
лапаю
обалденную
девчонку
в
салоне,
давя
бандитов,
yeah
On
n'aurait
pas
tout
niqué
ensemble,
aujourd'hui
c'est
moi
le
sse-bo
Если
бы
мы
не
уничтожили
всё
вместе,
сегодня
я
был
бы
боссом
Au
square
plus
personne
t'aime,
je
te
le
dis
sans
même
te
xer-bo
В
сквере
тебя
больше
никто
не
любит,
я
говорю
тебе
это,
даже
не
боясь
J'suis
une
plaque
espagnole
sur
l'A10
Я
как
испанский
номер
на
А10
J'bombarde,
vroum
Я
мчу,
врум
Coffre
est
rempli
d'haschich
Багажник
забит
гашишем
J'suis
au
quartier
ça
m'harcèle
(ça
m'harcèle)
Я
в
квартале,
меня
донимают
(донимают)
La
rue
me
connaît
bien
Улица
меня
хорошо
знает
Chaque
jour
elle
m'enseigne
(elle
m'enseigne)
Каждый
день
она
меня
учит
(учит)
Je
règne
ici
comme
Felipe
(Felipe)
Я
правлю
здесь,
как
Фелипе
(Фелипе)
Tel
un
officier,
j'suis
armé
everyday
(everyday)
Как
офицер,
я
вооружён
каждый
день
(каждый
день)
Mes
échecs
sont
scolaires,
mes
réussites
sont
dans
la
rue
Мои
неудачи
в
школе,
мои
успехи
на
улице
On
vit
de
haine,
'sère
et
de
colère
car
policiers
nos
frères
tuent
Мы
живём
ненавистью,
страхом
и
гневом,
потому
что
полицейские
убивают
наших
братьев
J'suis
au
quartier
ça
m'harcèle
(ça
m'harcèle)
Я
в
квартале,
меня
донимают
(донимают)
La
rue
me
connaît
bien
Улица
меня
хорошо
знает
Chaque
jour
elle
m'enseigne
(elle
m'enseigne)
Каждый
день
она
меня
учит
(учит)
J'ai
bataillé,
bataillé,
j'ai
toujours
fait
ce
qu'il
fallait
Я
боролся,
боролся,
я
всегда
делал
то,
что
нужно
J'me
vois
toujours
niquer
des
mères
Я
всегда
буду
иметь
дело
с
суками
Même
avec
plus
de
50
balais
Даже
когда
мне
будет
за
50
Trop
de
fils
de
putes
font
les
chauds
Слишком
много
сукиных
детей
строят
из
себя
крутых
Ils
se
prennent
pour
je
sais
pas
qui
(pas
qui,
pas
qui)
Они
возомнили
себя
не
пойми
кем
(не
пойми
кем,
не
пойми
кем)
J'vais
leur
montrer
c'est
quoi
la
street
Я
покажу
им,
что
такое
улица
Rendez-vous
devant
chez
le
paki
(paki,
paki)
Встреча
у
пакистанца
(паки,
паки)
Ma
colère
ne
cesse
d'accroitre
Моя
ярость
всё
больше
растёт
Mets
pas
les
pieds
dans
mon
quat
Не
суйся
в
мой
квартал
J'vais
le
cogner
comme
j'cogne
ours-patte
Я
ударю
его,
как
медведь
лапой
Dieu
à
ma
gauche,
Kalash'
est
à
ma
droite
(fight)
Бог
слева
от
меня,
Калаш
справа
(дерись)
Œuil
d'Horus
est
sur
le
pull
(noir)
Глаз
Гора
на
свитере
(чёрном)
Le
chargeur
est
full,
est
full
Магазин
полон,
полон
J'suis
pas
un
de
ces
négros
à
la
cool
Я
не
один
из
этих
спокойных
негров
J'suis
déter'
et
solide,
rien
ne
peut
m'abattre
Я
решителен
и
твёрд,
ничто
не
может
меня
сломить
Avant
de
connaître
eau
paisible,
j'suis
passé
par
mer
agitée
Прежде
чем
узнать
спокойную
воду,
я
прошёл
через
бурное
море
J'viens
d'un
pays
où
y
a
pas
de
visibilité
Я
из
страны,
где
нет
перспектив
Qui
êtes-vous?
Daigon,
vive
la
fraternité
Кто
вы?
Дайгон,
да
здравствует
братство
J'suis
le
premier
disque
d'or
du
square
Я
первый
золотой
диск
из
сквера
J'suis
le
CDG,
j'écris
l'histoire
Я
из
CDG,
я
пишу
историю
J'suis
une
plaque
espagnole
sur
l'A10
Я
как
испанский
номер
на
А10
J'bombarde,
vroum
Я
мчу,
врум
Coffre
est
rempli
d'haschich
Багажник
забит
гашишем
J'suis
au
quartier
ça
m'harcèle
(ça
m'harcèle)
Я
в
квартале,
меня
донимают
(донимают)
La
rue
me
connaît
bien
Улица
меня
хорошо
знает
Chaque
jour
elle
m'enseigne
(elle
m'enseigne)
Каждый
день
она
меня
учит
(учит)
Je
règne
ici
comme
Felipe
(Felipe)
Я
правлю
здесь,
как
Фелипе
(Фелипе)
Tel
un
officier,
j'suis
armé
everyday
(everyday)
Как
офицер,
я
вооружён
каждый
день
(каждый
день)
Mes
échecs
sont
scolaires,
mes
réussites
sont
dans
la
rue
Мои
неудачи
в
школе,
мои
успехи
на
улице
On
vit
de
haine,
'sère
et
de
colère
car
policiers
nos
frères
tuent
Мы
живём
ненавистью,
страхом
и
гневом,
потому
что
полицейские
убивают
наших
братьев
J'suis
au
quartier
ça
m'harcèle
(ça
m'harcèle)
Я
в
квартале,
меня
донимают
(донимают)
La
rue
me
connaît
bien
Улица
меня
хорошо
знает
Chaque
jour
elle
m'enseigne
(elle
m'enseigne)
Каждый
день
она
меня
учит
(учит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Laroche Nganou Noubissie, Arnold Kinkela Mbonga
Album
NHB
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.