Benash - Larmes - translation of the lyrics into German

Larmes - Benashtranslation in German




Larmes
Tränen
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
Morray, c'est noir
Alter, es ist düster
Les larmes vont couler, les larmes vont couler
Die Tränen werden fließen, die Tränen werden fließen
Pour la guerre j'suis préparé
Auf den Krieg bin ich vorbereitet
L'arme est sophistiquée
Die Waffe ist hochentwickelt
Dignité inachetable même avec un gros salaire
Würde ist unkäuflich, selbst mit einem dicken Gehalt
Même avec un gros salaire j'côtoie toujours la misère
Selbst mit einem dicken Gehalt verkehre ich immer noch im Elend
La vie m'a pas fait d'cadeau, même avec un sac à dos
Das Leben hat mir keine Geschenke gemacht, nicht mal mit einem Rucksack
La beu-her vient de Kingston, un peu comme Mavado
Das Gras kommt aus Kingston, ein bisschen wie Mavado
J'suis un redoutable chef de guerre, Capitaine Yamato
Ich bin ein gefürchteter Kriegsherr, Kapitän Yamato
J'aurai juste à les braquer pour qu'ils dansent "Ya mado"
Ich muss sie nur überfallen, damit sie "Ya Mado" tanzen
J'vais les fumer, les fumer, les fumer
Ich werde sie umlegen, sie umlegen, sie umlegen
Comme un Hutu fume un Tutsi
Wie ein Hutu einen Tutsi umlegt
Pyramide de crânes, comme ça qu'on règle nos soucis
Schädelpyramide, so lösen wir unsere Probleme
J'me fais flasher, flasher, à m'en cacher
Ich werde geblitzt, geblitzt, so dass ich mich verstecken muss
C'n'est pas radar mais paparazzi
Es ist kein Radar, sondern Paparazzi
Sombres séquelles à mes ennemis allez guetter leur autopsie
Düstere Folgen für meine Feinde, geht ihre Autopsie checken
Les larmes vont couler, les larmes vont couler
Die Tränen werden fließen, die Tränen werden fließen
Pour la guerre j'suis préparé, l'arme est sophistiquée
Auf den Krieg bin ich vorbereitet, die Waffe ist hochentwickelt
Les larmes vont couler, les larmes vont couler
Die Tränen werden fließen, die Tränen werden fließen
Rap game, personne me bouge j'ai les cuisses à Kolo Touré
Rap-Game, keiner rückt mich weg, ich hab die Oberschenkel von Kolo Touré
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
À 8 ans je possédais déjà une lash-ka
Mit 8 Jahren besaß ich schon eine Kalasch
Dis-moi comment survivre à ça, quand
Sag mir, wie man das überlebt, wenn
Ta mère se fait violer devant toi?
Deine Mutter vor dir vergewaltigt wird?
Les ordures se trouvent dans les bennes
Der Müll findet sich in den Containern
J'suis pas mortel, fuck la pomme d'Eden
Ich bin nicht sterblich, fick den Apfel von Eden
Congo, Camer, Niger, Rwanda
Kongo, Kamerun, Niger, Ruanda
Ouais Loïc, on avance seul
Ja Loïc, wir gehen allein voran
Pour te la boucler, j'ai fer à lisser
Um dir das Maul zu stopfen, hab ich 'n Eisen
J'suis déjà mort, qui peut encore me tuer?
Ich bin schon tot, wer kann mich noch töten?
J'contrôle la zone, j'ai plus rien à prouver
Ich kontrolliere die Zone, ich muss nichts mehr beweisen
J'suis nash-Be a.k.a le C.D.G
Ich bin Nash-Be a.k.a. der C.D.G
Mon père me manque, son absence m'inquiète
Mein Vater fehlt mir, seine Abwesenheit beunruhigt mich
Jamais en manque, jamais j'n'ai fait la quête
Nie auf Entzug, nie habe ich gebettelt
Boss de ma génération, vrai pas de contrefaçon
Boss meiner Generation, echt, keine Fälschung
Je viens du bled, ma tristesse a toute sa raison
Ich komme vom Bled, meine Traurigkeit hat ihren vollen Grund
Les larmes vont couler, les larmes vont couler
Die Tränen werden fließen, die Tränen werden fließen
Pour la guerre j'suis préparé, l'arme est sophistiquée
Auf den Krieg bin ich vorbereitet, die Waffe ist hochentwickelt
Les larmes vont couler, les larmes vont couler
Die Tränen werden fließen, die Tränen werden fließen
Rap game, personne me bouge j'ai les cuisses à Kolo Touré
Rap-Game, keiner rückt mich weg, ich hab die Oberschenkel von Kolo Touré
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
Non, négro plus rien n'm'effraie
Nein, N***a, nichts macht mir mehr Angst
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten
J'ai le cœur d'un enfant soldat
Ich habe das Herz eines Kindersoldaten





Writer(s): 4093 Euronyme Music


Attention! Feel free to leave feedback.