Benavides - Amor Imposible - translation of the lyrics into German

Amor Imposible - Benavidestranslation in German




Amor Imposible
Unmögliche Liebe
Estrofa I:
Strophe I:
Debo admitir, que tu belleza, me está matando y no me
Ich muss zugeben, dass deine Schönheit mich umbringt und mich nicht
Deja respirar.
atmen lässt.
Si supieras, cuanto te pienso, y que por las noches
Wenn du wüsstest, wie viel ich an dich denke und dass ich nachts
No te paro de soñar.
nicht aufhöre, von dir zu träumen.
Pre-coro I:
Pre-Chorus I:
Pero debo admitir, que me duele estar sin ti, y aunque
Aber ich muss zugeben, dass es weh tut, ohne dich zu sein, und obwohl
Te tenga a mi lado, no poder besar tus labios.
ich dich an meiner Seite habe, kann ich deine Lippen nicht küssen.
que tu ya estás con él y no hay espacio para
Ich weiß, dass du schon mit ihm zusammen bist und es keinen Platz für mich gibt.
Porque somos un amor imposible, amor inalcanzable,
Denn wir sind eine unmögliche Liebe, eine unerreichbare Liebe,
Amor que no daría yo por besarte,
Liebe, was würde ich nicht alles geben, um dich zu küssen,
Por alcanzar tu corazón.
um dein Herz zu erreichen.
Amor que me quema, amor que me condena, amor, si
Liebe, die mich verbrennt, Liebe, die mich verurteilt, Liebe, wenn du
Supieras hoy lo que siento
heute wüsstest, was ich fühle,
Te morirías por mi amor.
würdest du für meine Liebe sterben.
Estrofa II:
Strophe II:
Debo admitir, que sin tus besos, La vida pasa muy
Ich muss zugeben, dass ohne deine Küsse das Leben sehr
Lentamente corazón.
langsam vergeht, mein Herz.
Si no te tengo, ¿para qué vivo?, si eres tu mi fe,
Wenn ich dich nicht habe, wozu lebe ich dann? Du bist mein Glaube,
Mi vida y religión.
mein Leben und meine Religion.
Pre-coro II:
Pre-Chorus II:
Pero ya he encontrado a alguien, alguien que muere
Aber ich habe schon jemanden gefunden, jemanden, der für mich
Por mí, que si aprecia mis detalles,
sterben würde, der meine Aufmerksamkeiten schätzt
Y cuida que nada me falle.
und darauf achtet, dass mir nichts fehlt.
Y aunque ya no estés con él, no tengo nada para ti.
Und obwohl du nicht mehr mit ihm zusammen bist, habe ich nichts für dich übrig.
Y a pesar de los detalles, y el amor que yo te daba,
Und trotz der Aufmerksamkeiten und der Liebe, die ich dir gab,
No quisiste estar conmigo, aunque dije que te amaba.
wolltest du nicht mit mir zusammen sein, obwohl ich sagte, dass ich dich liebe.
Por ti todo lo dejaba, si conmigo te arriesgabas,
Für dich hätte ich alles aufgegeben, wenn du dich mit mir eingelassen hättest,
Pero nunca demostraste que me amabas
aber du hast nie gezeigt, dass du mich liebst.





Writer(s): Edmundo David Benavides


Attention! Feel free to leave feedback.