Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo,
ha
pasado
So
viel
Zeit
ist
vergangen
Arrepentido
estoy
de
haberte
dejado
Ich
bereue
es,
dich
verlassen
zu
haben
Pero
el
pasado
en
el
pasado
quedó
Aber
die
Vergangenheit
ist
vergangen
Tantos
momentos,
que
viví
contigo
So
viele
Momente,
die
ich
mit
dir
erlebt
habe
Es
lo
que
me
hace
dudar
Das
ist
es,
was
mich
zweifeln
lässt
No
se
distinguir
si
esto
está
bien
o
está
mal.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
richtig
oder
falsch
ist.
Tantas
noches
en
vela
pensando,
en
ti
So
viele
schlaflose
Nächte,
in
denen
ich
an
dich
dachte
Y
ahora
dudo
cuando
vuelves,
a
mí
Und
jetzt
zweifle
ich,
wenn
du
zu
mir
zurückkehrst
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Si
donde
hubo
fuego
cenizas
quedan
Wo
Feuer
war,
bleibt
Asche
Y
en
esta
llama
está
casi
entera
Und
diese
Flamme
ist
fast
vollständig
Pero
temo
volverme
a
equivocar.
Aber
ich
habe
Angst,
mich
wieder
zu
irren.
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Falso
es
que
un
clavo
saca
a
otro
clavo
Es
ist
falsch,
dass
ein
Nagel
den
anderen
heraustreibt
Si
de
tus
besos
yo
soy
esclavo
Wenn
ich
doch
ein
Sklave
deiner
Küsse
bin
Que
me
estoy
cansando
de
tanto
intentar
Ich
werde
müde,
es
so
sehr
zu
versuchen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Tantas
noches
sin
tus
besos
So
viele
Nächte
ohne
deine
Küsse
Y
esperando
tu
regreso
Und
auf
deine
Rückkehr
gewartet
Imaginando
ir
contigo
Mir
vorgestellt,
mit
dir
zu
gehen
Hasta
el
fin
del
universo
Bis
ans
Ende
des
Universums
Y
ahora
que
por
fin
regresas
Und
jetzt,
wo
du
endlich
zurückkehrst
Los
recuerdos
del
pasado
Die
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
Me
abren
otra
vez
los
ojos
Öffnen
mir
wieder
die
Augen
Del
por
qué
nos
separamos.
Warum
wir
uns
getrennt
haben.
Tantas
noches
en
vela
pensando,
en
ti
So
viele
schlaflose
Nächte,
in
denen
ich
an
dich
dachte
Y
ahora
dudo
cuando
vuelves,
a
mí
Und
jetzt
zweifle
ich,
wenn
du
zu
mir
zurückkehrst
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Si
donde
hubo
fuego
cenizas
quedan
Wo
Feuer
war,
bleibt
Asche
Y
en
esta
llama
está
casi
entera
Und
diese
Flamme
ist
fast
vollständig
Pero
temo
volverme
a
equivocar.
Aber
ich
habe
Angst,
mich
wieder
zu
irren.
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Falso
es
que
un
clavo
saca
a
otro
clavo
Es
ist
falsch,
dass
ein
Nagel
den
anderen
heraustreibt
Si
de
tus
besos
yo
soy
esclavo
Wenn
ich
doch
ein
Sklave
deiner
Küsse
bin
Que
me
estoy
cansando
de
tanto
intentar
Ich
werde
müde,
es
so
sehr
zu
versuchen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Y
como
suena
es...
Benavides
Und
wie
es
klingt...
Benavides
Ella
quiere
que
le
miren,
ella
quiere
conmigo,
huy
conmigo
Sie
will,
dass
man
sie
ansieht,
sie
will
mit
mir,
oh,
mit
mir
Oye,
si
cuando
estuvimos
juntos
yo
te
abrí
mi
corazón
Hör
mal,
als
wir
zusammen
waren,
habe
ich
dir
mein
Herz
geöffnet
¿Por
qué
tú
vienes
ahora
a
revivir
lo
que
acá
adentro
se
extinguió?
Warum
kommst
du
jetzt,
um
das
wiederzubeleben,
was
hier
drinnen
erloschen
ist?
¿Qué
es
lo
que
quiere?
Que
le
miren
Was
will
sie?
Dass
man
sie
ansieht
¿Qué
es
lo
que
quiere?
Conmigo
Was
will
sie?
Mit
mir
¿Con
quién?
Conmigo,
ay
conmigo
Mit
wem?
Mit
mir,
ach,
mit
mir
¿Qué
es
lo
que
quieres
tú?
Was
willst
du?
¿Qué
es
lo
que
quiero
yo?
Was
will
ich?
Si
al
final
ninguno
de
los
dos
sabe
por
qué
se
fue
el
amor
Wenn
am
Ende
keiner
von
uns
beiden
weiß,
warum
die
Liebe
verschwunden
ist
Pa'
que
lo
bailes
con
Benavides,
con
Benavides
Damit
du
es
mit
Benavides
tanzt,
mit
Benavides
Pa'
que
lo
bailes
pegao'
conmigo,
conmigo
Damit
du
es
eng
umschlungen
mit
mir
tanzt,
mit
mir
¿Qué
es
lo
que
quiere?
Quiere
conmigo
Was
will
sie?
Sie
will
mit
mir
Contigo
solo
quiere
amanecer
Mit
dir
will
sie
nur
den
Morgen
erleben
Pegao'
a
ti,
sé
que
me
tienes
Eng
an
dich
geschmiegt,
ich
weiß,
dass
du
mich
hast
Se
te
nota
en
la
cara,
no
puedes
disimular
Man
sieht
es
dir
an,
du
kannst
es
nicht
verbergen
¿Qué
es
lo
que
quiere?
Me
tiene,
me
tiene
ganas
Was
will
sie?
Sie
hat
mich,
sie
hat
Lust
auf
mich
¿Volver,
yo?
Puede
ser
Zurückkehren,
ich?
Könnte
sein
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Si
donde
hubo
fuego
cenizas
quedan
Wo
Feuer
war,
bleibt
Asche
Y
en
esta
llama
está
casi
entera
Und
diese
Flamme
ist
fast
vollständig
Pero
temo
volverme
a
equivocar.
Aber
ich
habe
Angst,
mich
wieder
zu
irren.
¿Y
cómo
hago
si
mi
ex
me
tiene
ganas?
Und
was
mache
ich,
wenn
meine
Ex
Lust
auf
mich
hat?
Falso
es
que
un
clavo
saca
a
otro
clavo
Es
ist
falsch,
dass
ein
Nagel
den
anderen
heraustreibt
Si
de
tus
besos
yo
soy
esclavo
Wenn
ich
doch
ein
Sklave
deiner
Küsse
bin
Yo
me
estoy
cansando
de
tanto
intentar
Ich
werde
es
müde,
es
so
oft
zu
versuchen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
No
te
he
podido
olvidar
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmundo David Benavides, Daniel Ricardo Baron Camejo
Attention! Feel free to leave feedback.