Bené - Habibti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bené - Habibti




J'veux le monde, tenir teh dans l'creux d'ma main
Я хочу мира, держу ТЭ в своей руке.
J'regarde le ciel, le ciel s'coupe comme Katana
Я смотрю на небо, небо разрезается, как катана
Toute ma vie, j'n'ai qu'vautours autour de moi
Всю мою жизнь вокруг меня только стервятники.
J'ai fais des dingueries, moi, j'espère que tu m'pardonneras
Я наделал глупостей, я надеюсь, что ты меня простишь
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
Mon cœur en I sur une Hayabusa
Мое сердце I Hayabusa
Pour moi, elle s'couperait phalange comme une Yakuza
Для меня она отрежет фалангу, как Якудза
J'suis sur l'rain-té, j'sors de gardav sans lacets
Я в дождевике, выхожу из гардава без шнурков
Les s'condes sont des heures, j'peux pas briser l'sablier
Конды - это часы, я не могу сломать песочные часы.
J'suis sur l'rain-té, j'sors de gardav sans lacets
Я в дождевике, выхожу из гардава без шнурков
Les s'condes sont des heures, j'peux pas briser l'sablier
Конды - это часы, я не могу сломать песочные часы.
J'suis dans un délire, j'suis dans un délire
Я в бреду, я в бреду.
Elle m'appelle la nuit, quand la lune est noir, et l'ciel assombri
Она зовет меня ночью, когда Луна черна, а небо темнеет
Ah ouais, ouais, ouais, j'suis dans un délire
Ах да, да, да, я в бреду.
Elle m'appelle la nuit quand les rues sont blanches et les chats sont gris
Она звонит мне ночью, когда улицы белые, а кошки серые.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
J't'appelle, tu m'réponds plus
Я звоню тебе, ты мне больше не отвечаешь.
Tu m'fait زعمة t'es occupée, tu réponds plus
Ты заставляешь меня думать, что ты занята, ты отвечаешь больше
J'les vois tous ces traites de noir vêtus
Я вижу, как они все в черном одеты
J'les vois tous ces traites de noir vêtus
Я вижу, как они все в черном одеты
J'prend la re-pu, j'la fous dans mon sac à dos
Я беру ре-пу и засовываю ее в рюкзак.
Et j'marche seul car la vie n'fait pas d'cadeau
И я хожу один, потому что жизнь не приносит подарков
Tout seul dans la rivière, j'm'éloigne des démons
В одиночестве в реке я убегаю от демонов
J'ai des ailes qui poussent, j'sais même plus c'qui s'passent dans ce monde
У меня растут крылья, я даже больше знаю, что происходит в этом мире
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
حبيبتي، نحبك حبيبتي (نموت عليك)
Mon cœur en I sur une Hayabusa
Мое сердце I Hayabusa
Pour moi, elle s'couperait phalange comme une Yakuza
Для меня она отрежет фалангу, как Якудза
J'suis dans un délire, j'suis dans un délire
Я в бреду, я в бреду.
Elle m'appelle la nuit, quand la lune est noir, et l'ciel assombri
Она зовет меня ночью, когда Луна черна, а небо темнеет
Ah ouais, ouais, ouais, j'suis dans un délire
Ах да, да, да, я в бреду.
Elle m'appelle la nuit quand les rues sont blanches et les chats sont gris
Она звонит мне ночью, когда улицы белые, а кошки серые.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Ouais, ouais, j'suis dans la cosa
Да, да, я в Ла-коза.
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне
Elle m'regarde dans les yeux mais son cœur me ment
Она смотрит мне в глаза, но ее сердце лжет мне






Attention! Feel free to leave feedback.