Lyrics and translation Bené - Vaisseau spatial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
le
vaisseau
spatial,
j'suis
dans
le
vaisseau
spatial
Я
на
космическом
корабле,
я
на
космическом
корабле.
Igo
j'fume
le
spécial,
avec
Tortue
Géniale
Igo
я
курю
специальный,
с
потрясающей
черепахой
J'suis
dans
le
vaisseau
spatial,
j'suis
dans
le
vaisseau
spatial
Я
на
космическом
корабле,
я
на
космическом
корабле.
Igo
j'fume
le
spécial,
avec
Tortue
Géniale
Igo
я
курю
специальный,
с
потрясающей
черепахой
La
nuit,
rien
qu'elle
m'appelle
mais
pour
creuser
sa
tombe,
je
lui
passerai
la
pelle
Ночью
она
меня
не
зовет,
но
чтобы
вырыть
ее
могилу,
я
передам
ей
лопату
J'fais
que
recompter
mon
pognon,
la
maudite
somme
que
j'ai
fait
dans
la
semaine
Я
только
пересчитываю
свои
деньги,
проклятую
сумму,
которую
я
заработал
за
неделю.
Mon
cœur
est
sombre
comme
ruelle
de
Napoli
Мое
сердце
темно,
как
переулок
Наполи
On
s'fait
la
guerre
comme
Ciro
et
Genny
Мы
воюем
друг
с
другом,
как
Чиро
и
Женни.
Hémoglobine
sur
les
murs
pour
des
soljies
Гемоглобин
на
стенах
для
солей
Quartier
hanté,
Igo
on
est
maudit
ah
Район
с
привидениями,
иго,
мы
прокляты,
ах
Le
temps
passe
trop
vite,
si
seulement
j'pouvais
figer
les
aiguilles
d'ma
montre
Время
летит
слишком
быстро,
если
бы
я
только
мог
заморозить
стрелки
своих
часов
Igo
j'émerge
de
l'ombre,
tu
sais
chico
j'veux
le
monde
Иго,
я
выхожу
из
тени,
ты
знаешь,
Чико,
я
хочу
мира.
Poto
tu
connais
le
gang,
cagoulé
on
t'sert
dans
le
binks
Пото
ты
знаешь
банду,
в
капюшоне
мы
служим
тебе
в
бинксе.
Pas
loin
l'extinct
est
le
flingue,
la
vie
qu'on
mène
nous
rend
dingue
Недалеко
отсюда
вымерло
оружие,
жизнь,
которую
мы
ведем,
сводит
нас
с
ума
La
vie
qu'on
mène
nous
rend
dingue,
dingue,
dingue
Жизнь,
которую
мы
ведем,
сводит
нас
с
ума,
с
ума,
с
ума
T'as
jamais
vu
un
mauvais
garçon
sapé
comme
ça
Ты
никогда
не
видел
такого
плохого
мальчика,
который
был
бы
так
подорван
C'est
la
rue
en
Versac',
en
Margiela
Это
улица
в
Версаке,
в
Марджеле
À
noyer
l'souci
dans
l'OCB
en
bas
des
bâtiments,
je
m'abime
Утопив
беспокойство
в
ОКБ
внизу
под
зданиями,
я
упиваюсь
Grandi
tellement
loin
des
immeubles
Haussmannien,
j'ai
grandi
dans
les
abîmes
Выросший
так
далеко
от
зданий
Османа,
я
вырос
в
бездне
Pookie,
t'es
mort
comme
Rebenga,
à
l'aise
dans
la
jungle
comme
Cheetah
Пуки,
ты
мертв,
как
Ребенга,
тебе
комфортно
в
джунглях,
как
Гепарду
J'les
vois
comme
putes
en
vitrines,
derrière
les
verres
de
mes
Dita
Я
вижу
их
шлюхами
в
витринах,
за
стеклами
моих
Дитов.
Y'a
tell'ment
d'choses
que
j'leur
dit
pas,
mon
avocat
porte
la
kippa
Я
многое
им
не
рассказываю,
мой
адвокат
носит
кипу.
Y'a
tell'ment
d'choses
que
j'leur
dit
pas,
mon
avocat
porte
la
kippa
Я
многое
им
не
рассказываю,
мой
адвокат
носит
кипу.
J'suis
dans
le
vaisseau
spatial,
j'suis
dans
le
vaisseau
spatial
Я
на
космическом
корабле,
я
на
космическом
корабле.
Igo
j'fume
le
spécial,
avec
Tortue
Géniale
Igo
я
курю
специальный,
с
потрясающей
черепахой
J'suis
dans
le
vaisseau
spatial,
j'suis
dans
le
vaisseau
spatial
Я
на
космическом
корабле,
я
на
космическом
корабле.
Igo
j'fume
le
spécial,
avec
Tortue
Géniale
Igo
я
курю
специальный,
с
потрясающей
черепахой
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Bené,
Bené,
Bené
Бене,
Бене,
Бене
Béné,
Béné,
Béné
Благословенный,
Благословенный,
Благословенный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Naya
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.