Bené - Vaisseau spatial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bené - Vaisseau spatial




J'suis dans le vaisseau spatial, j'suis dans le vaisseau spatial
Я на космическом корабле, я на космическом корабле.
Igo j'fume le spécial, avec Tortue Géniale
Igo я курю специальный, с потрясающей черепахой
J'suis dans le vaisseau spatial, j'suis dans le vaisseau spatial
Я на космическом корабле, я на космическом корабле.
Igo j'fume le spécial, avec Tortue Géniale
Igo я курю специальный, с потрясающей черепахой
La nuit, rien qu'elle m'appelle mais pour creuser sa tombe, je lui passerai la pelle
Ночью она меня не зовет, но чтобы вырыть ее могилу, я передам ей лопату
J'fais que recompter mon pognon, la maudite somme que j'ai fait dans la semaine
Я только пересчитываю свои деньги, проклятую сумму, которую я заработал за неделю.
Mon cœur est sombre comme ruelle de Napoli
Мое сердце темно, как переулок Наполи
On s'fait la guerre comme Ciro et Genny
Мы воюем друг с другом, как Чиро и Женни.
Hémoglobine sur les murs pour des soljies
Гемоглобин на стенах для солей
Quartier hanté, Igo on est maudit ah
Район с привидениями, иго, мы прокляты, ах
Le temps passe trop vite, si seulement j'pouvais figer les aiguilles d'ma montre
Время летит слишком быстро, если бы я только мог заморозить стрелки своих часов
Igo j'émerge de l'ombre, tu sais chico j'veux le monde
Иго, я выхожу из тени, ты знаешь, Чико, я хочу мира.
Poto tu connais le gang, cagoulé on t'sert dans le binks
Пото ты знаешь банду, в капюшоне мы служим тебе в бинксе.
Pas loin l'extinct est le flingue, la vie qu'on mène nous rend dingue
Недалеко отсюда вымерло оружие, жизнь, которую мы ведем, сводит нас с ума
La vie qu'on mène nous rend dingue, dingue, dingue
Жизнь, которую мы ведем, сводит нас с ума, с ума, с ума
T'as jamais vu un mauvais garçon sapé comme ça
Ты никогда не видел такого плохого мальчика, который был бы так подорван
C'est la rue en Versac', en Margiela
Это улица в Версаке, в Марджеле
À noyer l'souci dans l'OCB en bas des bâtiments, je m'abime
Утопив беспокойство в ОКБ внизу под зданиями, я упиваюсь
Grandi tellement loin des immeubles Haussmannien, j'ai grandi dans les abîmes
Выросший так далеко от зданий Османа, я вырос в бездне
Pookie, t'es mort comme Rebenga, à l'aise dans la jungle comme Cheetah
Пуки, ты мертв, как Ребенга, тебе комфортно в джунглях, как Гепарду
J'les vois comme putes en vitrines, derrière les verres de mes Dita
Я вижу их шлюхами в витринах, за стеклами моих Дитов.
Y'a tell'ment d'choses que j'leur dit pas, mon avocat porte la kippa
Я многое им не рассказываю, мой адвокат носит кипу.
Y'a tell'ment d'choses que j'leur dit pas, mon avocat porte la kippa
Я многое им не рассказываю, мой адвокат носит кипу.
J'suis dans le vaisseau spatial, j'suis dans le vaisseau spatial
Я на космическом корабле, я на космическом корабле.
Igo j'fume le spécial, avec Tortue Géniale
Igo я курю специальный, с потрясающей черепахой
J'suis dans le vaisseau spatial, j'suis dans le vaisseau spatial
Я на космическом корабле, я на космическом корабле.
Igo j'fume le spécial, avec Tortue Géniale
Igo я курю специальный, с потрясающей черепахой
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Bené, Bené, Bené
Бене, Бене, Бене
Béné, Béné, Béné
Благословенный, Благословенный, Благословенный






Attention! Feel free to leave feedback.